Примеры употребления "wide variety" в английском

<>
I heard a wide variety of tones. Я сейчас услышал слишком много тонов.
Choose from a wide variety of account types Выбирайте из широкого ряда типов счетов
Instead, a wide variety of genes influence each characteristic. Вместо этого, несколько генов влияют на отдельные свойства поведения.
Copyright covers a wide variety of types of works, including: Авторское право распространяется на широкий ряд произведений, включая:
Stress-related paths to pathologies take a wide variety of forms. Пути, ведущие от стрессса к развитию патологий, очень разнообразны по своим формам.
The extra dimensions take on a wide variety of different shapes. Дополнительные измерения могут быть самой разной формы.
Participants mentioned a wide variety of stories they used for therapy. Игра престолов может использоваться в разных вариациях.
Note: You can do a wide variety of things by using expressions. Примечание: С помощью выражений можно выполнять самые разные задачи.
It has to meet “durability standards” in a wide variety of automotive applications. Одуванчику предстоит выполнить целый ряд требований по прочности, чтобы из него можно было делать разные детали автомобиля.
I am a voracious consumer of information from a wide variety of sources. Я жадно поглощаю информацию из широкого круга источников.
You can add hyperlinks to your presentation to do a wide variety of things. Добавление гиперссылок в презентацию открывает перед вами ряд новых возможностей.
We disseminate sex-disaggregated data tables on a wide variety of social and economic topics. Мы распространяем таблицы данных в разбивке по полу по широкому кругу социально-экономических тем.
Indeed, the fight against climate change must be carried out across a wide variety of fronts. Действительно, борьба с изменением климата должна вестись в самых различных направлениях.
We execute CFD and other Trades with you with respect to a wide variety of Underlying Markets. Мы осуществляем Контракты на разницу и другие Сделки с вами в отношении широкого спектра Базовых инструментов.
These hybrid wars are fought using a wide variety of weapons – not all of which have firepower. Все эти гибридные войны ведутся с использованием широкого арсенала вооружений, причем не все его виды имеют огневую мощь.
Fortunately, those of us in the Science Ministry are provided with a wide variety of off-world food. К счастью, таких, как мы, в Министерстве Науки обеспечивают различными продуктами со всего мира.
Workers belonging to each caste pursued a wide variety of occupations, although agriculture provided the bulk of employment. Рабочие, принадлежащие к разным кастам, преследовали широкий ряд профессий, хотя большая часть была занята в сельском хозяйстве.
We now know that there are many planets at a wide variety of different distances from their host stars. Мы знаем, что существует множество планет, находящихся на самых разных расстояниях от своих родительских звёзд.
With versatility in offering a wide variety of payment options, NETELLER has been growing in popularity among Forex Brokers. Благодаря развитию разнообразных возможностей для трейдеров, компания NETELLER стала одной из самых популярных систем, используемых для взаимодействия с брокерами Форекс.
A wide variety of assistive technology products is available to make computers easier to use for people with disabilities. Существует множество вспомогательных продуктов для облегчения работы с компьютером для людей с физическими нарушениями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!