Примеры употребления "white tie affair" в английском

<>
Just 'cause you're in white tie doesn't mean you can't be dirty and drunk. То, что ты во фраке, не значит, что ты не можешь быть грязным и пьяным.
He wrote White Christmas, let alone Top Hat, White Tie. Он написал "White Christmas", не говоря уж о "Top Hat, White Tie".
And make sure he packs my white tie and tails. И проследите, чтобы он упаковал мой белый галстук и фрак.
White tie and tiara. Белый галстук и диадема.
You do know it's white tie, right? Ты знаешь, что фрак обязателен?
Black vest, white shirt and a bow tie. Чёрная жилетка, под ней - белая рубашка, бабочка.
Male white, 30s, wearing a gray suit and tie, dark hair. Мужчине около 30-ти, он одет в серый костюм с галстуком, у него волосы тёмного цвета.
But I am not going to stand in the rose garden and hold your hand while you tell the White House press corps that you had an affair with Olivia Pope that lasted a year. Но я не собираюсь оставаться в розарии и держать тебя за руку пока ты рассказываешь пресс-службе Белого Дома о том, что у тебя был роман с Оливией Поуп в течение года.
He's in gray pants, gray blazer, green tie with white pattern. Он в серых брюках, серый пиджак, зеленый галстук с белым рисунком.
Now, isn't it nice sometimes to dress up in a suit and a tie and a white shirt, huh? Теперь, разве это не мило - иногда одеть костюм с галстуком и белоснежную рубашку?
Do you think about us when you're having an affair in the White House. Вы думаете о нас, когда крутите роман в Белом Доме.
In the Arab media, Jewish conspiracies constitute the single most popular explanation for everything from the September 11th terrorist attacks to the Monica Lewinsky affair during the Clinton presidency (Miss Lewinsky being the Jewish spy who infiltrates the White House). В средствах массовой информации арабских стран тайные заговоры евреев представляют самое популярное объяснение всему, начиная от террористических актов 11-го сентября и кончая историей с Моникой Левински во время президентства Клинтона (г-жа Левински в этом случае является еврейской шпионкой, проникшей в Белый Дом).
He expressed regret over the affair. Он выразил сожаление по поводу этого дела.
That's a nice tie you're wearing. У тебя отличный галстук!
Do you like white chocolate? Вы любите белый шоколад?
The affair ends well. Дело хорошо заканчивается.
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you. А-а, давай поторопись. Мы так опоздаем! Давай, я завяжу тебе шнурки.
Painted white, this house looks bigger. Выкрашенный в белый, дом кажется больше.
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP. Дело Японской ассоциации дантистов — это инцидент, касающийся получения тайных пожертвований от ассоциации членами парламента, принадлежащим ЛДПЯ.
I don't think that this shirt suits a red tie. Я не думаю, что эта сорочка подходит к красному галстуку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!