Примеры употребления "what does it mean" в английском с переводом "что означает"

<>
What does it mean to pull through? А что означает - выжить?
What does it mean to be a boy? Что означает - быть мальчиком?
What does it mean when my ad is pending review? Что означает «реклама на рассмотрении»?
what does it mean to be Chinese and also to be modern? "Что означает быть Китайцем и вместе с тем быть современным?"
But what does it mean to say that financial folk are paid too much? Но что означает утверждение, что сотрудникам финансового сектора платят слишком много?
What does it mean to live in a society in which surveillance is omnipresent? Что означает жить в обществе, в котором слежка вездесуща?
My withdrawal/internal transfer request is rejected with the comment “Wrong receiver account”. What does it mean? Что означает комментарий Wrong receiver account. Неверный торговый счет получателя при отклонении заявки на вывод/внутренний перевод?
For info about bringing a frozen account back into good standing, see What does it mean when your OneDrive account is frozen? Сведения о разблокировании учетных записей см в статье Что означает блокировка учетной записи OneDrive?
What does it mean to be Danish, German, or French in the presence of these millions of newcomers, most of whom come from non-democratic societies? Что означает быть датчанином, немцем или французом в присутствии миллионов приезжих, большинство из которых прибывают из недемократических обществ?
Recent books published in the West reflect this, with titles like What is Islam?, What Does It Mean To Be A Muslim?, and How To Experience Islam? Это отражается и в названиях недавно изданных на Западе книг: "Что такое ислам?", "Что означает быть мусульманином?", "Как исповедовать ислам?".
Ultimately, the two main camps of China's intelligentsia – the "neo-leftists" (xin zuo) and "old liberals" (lao you) – ask the question that has divided Chinese intellectuals for a century: what does it mean to be Chinese and also to be modern? В конечном счете, два главных лагеря интеллигенции Китая - "ново-левые" (ксин зуо) и "старые либералы" (лао ю) - задаются вопросом, разделившим Китайскую интеллигенцию на столетие: "Что означает быть Китайцем и вместе с тем быть современным?"
But what does it mean? Но что это означает?
And what does it mean? Что это означает?
So what does it mean about defining life? Что же это означает для определения жизни?
But what does it mean to "prevent other great powers from rising"? Но что это означает - "не допустить возникновения других могущественных сил"?
If my thesis is right - the root cause of big booms in capitalist economies over recent decades (as well as during the pre-WWI decades) is a structural shift in expected future profitability - what does it mean for the choice of an economic system and for economic stabilisation? Если мой тезис верен - если коренная причина больших взлетов в капиталистических странах в последние декады (включая период перед Первой Мировой Войной) действительно лежит в структурных изменениях в ожидаемой прибыльности - то что это означает для выбора экономической системы и для экономической стабилизации?
What does it all mean? Что это означает?
What explains this unexpected turn of events, and what does it mean for future climate policy? Чем объясняется этот неожиданный поворот событий, и что это означает для будущей политики климата?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!