Примеры употребления "were jealous" в английском

<>
Oh, because God forbid he should see that you were jealous. Чтобы он, упаси Боже, не узнал, что вы ревнуете.
Okay, I'll admit that, if you admit you were jealous. Окей, я приму это, если ты примешь тот факт, что ты ревновал.
Or maybe you were jealous of Frank's wife. Может быть вы ревновали Фрэнка к его жене.
How I would think you were jealous, envious. Я думаю, Вы завистливы.
Well, I'm sure some of the more Raggedy Anns around here were jealous. Ну, я уверен, что кое-кто из Тряпичных Энн завидовал.
You ratted him out, because you were jealous! Ты подставил его, потому что ревновал!
So that's why you were jealous. Так вот почему ты ревновал.
You were jealous pappy got himself a ladybird, wanted her for yourself, or, you had her first and she claimed she couldn't choose. Ты ревновал, что папочка заполучил милашку, и захотел её себе, или ты познакомился с ней первым, а она сказала, что не может выбирать.
You saying you were jealous? Ты говоришь, что ревновал?
And you killed Bethany because you were jealous of a mental patient. И ты убила Бетани, потому что ты ревновала к душевно больной.
You know, if I didn't know you better, Danny, I'd say you were jealous. Знаешь, Денни если бы я не знала тебя так хорошо, то подумала, что ты ревнуешь.
Maybe you were jealous and wanted to hurt him. Может быть ты ревновал и хотел причинить ему боль.
I just kept telling myself that you were jealous. Я просто говорила себе, что ты ревнуешь.
I'm sure people were jealous of the free swag she got from sponsors. Конечно, люди завидовали подаркам, которые она получала от спонсоров.
Well, if she was the best, I'm sure a lot of these other gymnasts were jealous. Ну, если она была лучшей, я полностью уверен, что другие гимнастки ей завидовали.
You were jealous, angry, weren't you? Вы ревновали и злились на неё, верно?
Not where you were jealous of her hairstyle or her dress went up in flames or she made a halfway decent shot with an arrow. Не тогда, когда вы позавидовали её причёске не тогда, когда вспыхнуло её платье и не тогда, когда она напоказ стреляла из лука.
Yes, if she were jealous. Да, если только она ревновала.
And now I see that maybe you were jealous too. А сейчас я вижу, что возможно ты ревновала ко мне тоже.
You know when the Large Hadron Collider started, and it didn't work, and people tried to work out why, it was the Small Hadron Collider team who sabotaged it because they were so jealous. Знаете, когда начался запуск Большого адронного коллайдера и процесс не пошел, все пытались понять, почему. Так вот, его саботировали участники проекта Малого коллайдера из чистой зависти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!