Примеры употребления "were gone" в английском с переводом "пропасть"

<>
A flash of black and white and they were gone. Черно-белые всполохи, и все пропало.
The old boatman is gone! Старый лодочник пропал!
But the wraith is gone. Но призрак пропал.
Twister, your chair is gone. Твистер, твоё кресло пропало.
The rail road plans are gone. Карты железной дороги пропали.
Some knives are gone from the galley. Из камбуза пропало несколько ножей.
That's weird, shower curtain is gone. Странно, занавеска для душа пропала.
I thought the punk was gone forever. Я думал, этот гандон пропал навсегда.
I thought maybe the mirror box was gone. Я думал, может зеркальный ящик пропал.
Wave your magic wand, hocus pocus, be gone, hunter, ghostess, whatever. Помаши своей волшебной палочкой, фокус-покус, пропади, охотник, призрак, что угодно.
I've noticed that, uh, Cy's drawing is - Is gone. Я заметил, что рисунок Сая пропал.
Your tail is gone, and the connecting rod is a mess. Твой хвост пропал, а соединительный стержень погнут.
I changed the URL, and now all my shares/likes are gone. После изменения URL пропали все перепосты и отметки «Нравится», связанные с ним.
Then you morphed into the conductor, and now these memories are gone. Потом ты перекинулась в проводницу, и снова воспоминания пропали.
I migrated to HTTPS, and now all my shares/likes are gone. Я перешел на HTTPS, и все мои перепосты и отметки «Нравится» пропали.
You do this now, and you can be sure Amy will be gone forever. Если ты сделаешь это сейчас, будь уверен, что Эми пропадет навсегда.
You may have thought the ancient art of the gladiator was gone, but no! Возможно, вы думали, что древнее искусство гладиаторов пропало, но нет!
If he's dead and his samples are destroyed, then everything I came here for is gone. Если он мёртв, и его образцы уничтожены, то всё, зачем я сюда пришёл, пропало.
You pull that trigger, and all those gold cards I just stole from edward reilly are gone forever. Спустишь курок, и все эти золотые карты, которые я украл у Эдварда Райли, пропадут навсегда.
I went fishing, thinking he'd been gone for three months, and I see him in a block of ice. Я шел ловить рыбу, раздумывая, куда он пропал на три месяца, и я увидел его в глыбе льда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!