Примеры употребления "were able" в английском

<>
So, we were able to address that. Мы сумели решить и это.
They were able to mobilize young women. Им удалось мобилизовать молодых женщин.
Don, you were able to get off work? Дон, тебе удалось отпроситься с работы?
They were able to partially limit the damage. Это позволило частично ограничить негативные последствия.
We were able to catch the last train. Нам удалось успеть на последний поезд.
We were able to ensure brighter futures for these people. Мы сумели обеспечить лучшее будущее для этих людей.
And we were able to get some force measurements out. И нам удалось измерить эту силу.
The problems of the majority were able to be resolved. Проблемы большинства решить удалось.
We were able to administer the charcoal lavage in time. Хорошо что успели принять активированный уголь.
Now they were able to do so by working together. Им это удалось, потому что они работали вместе.
Thanks to the opportunity, we were able to avoid substantial effort. Благодаря этой возможности нам удалось обойтись без трудной работы.
Uh, we were able to remove the foreign body non-surgically. Нам удалось вынуть инородное тело не хирургическим путем.
You were able to put yourself through college and graduate with honors. Ты выучилась в колледже и закончила его с отличием.
But in the end, amazingly, again, people were able to do it. Но, в конце концов люди справились с задачей.
I take it you were able to get away without too much trouble. Я согласен, если это не доставит слишком много проблем.
And we were able to obtain a roster of their scientists at Arzamas. У нас есть список учёных-специалистов в нужной области.
were able to transform beta-HCH under aerobic conditions (Sharma et al., 2006). способны преобразовывать бета-ГХГ в анаэробных условиях (Sharma et al., 2006).
And we were able to grow cherry tomatoes and cucumbers, all kinds of stuff. Нам удавалось выращивать помидоры черри, огурцы и много еще чего.
The key in casting them was finding people who were able to do everything. При подборе актеров главное было найти людей, способных делать все.
Yet both Blair and Thatcher were able to take bold decisions and implement them. И, тем не менее, и Блэр и Тэтчер имели возможность принимать смелые решения и осуществлять их.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!