Примеры употребления "weapon of mass annihilation" в английском

<>
Instead of investing in weapons of mass annihilation, governments must allocate resources towards meeting human needs. Вместо инвестиций в оружие массового уничтожения правительства должны выделять ресурсы для удовлетворения потребностей людей.
If Iraq's occupation gives impetus to legal challenges that free Africans from the burden of odious debts, then the war will have succeeded in dismantling at least one weapon of mass destruction. Если оккупация Ирака поднимет юридические вопросы, которые освободят Африку от бремени одиозных долгов, тогда эту войну можно будет признать успешной с точки зрения уничтожения, по крайней мере, одного вида оружия массового поражения.
Moreover, Saddam may already possess a weapon of mass destruction but has been deterred from using it. Более того, возможно, у Саддама уже есть оружие массового уничтожения, но он пока воздерживается от его применения.
The Minoan Trident was the first weapon of mass destruction? Минойский трезубец - это первое оружие массового уничтожения?
I'm saying you helped us make the warrant, save the girl, and keep a weapon of mass destruction away from a crazy lady. Говорю, что ты помог нам исполнить ордер, спасти девочку, и убрать подальше от чокнутой тёти оружие массового поражения.
We know about the ammonium nitrate currently being used to create a weapon of mass destruction. Мы знаем, что аммиачную селитру сейчас используют для создания оружия массового уничтожения.
I'm not about to hand over a weapon of mass destruction to someone I just met. Я не собираюсь отдавать оружие массового уничтожения первому встречному.
A weapon of mass destruction, a weapon made in beautiful Wyoming, USA. Оружие массового уничтожения, сделанное в прекрасном штате Вайоминг, США.
US Secretary of State John Kerry recently described climate change as “perhaps the world’s most fearsome weapon of mass destruction,” warning of “a tipping-point of no return.” Госсекретарь США Джон Керри недавно назвал климатическое изменение "самым устрашающим оружием массового поражения", предупреждая о "переломной точке невозврата".
Turning trade into a weapon of mass economic destruction could be a policy blunder of epic proportions. Превращение внешней торговли в оружие массового экономического разрушения может стать политическим просчётом эпических масштабов.
The jurors were told that a plane used as a missile (the tactic employed on 9/11) qualifies as a weapon of mass destruction. Присяжным сказали, что самолет, используемый в качестве ракеты (именно так было сделано 11-го сентября 2001), следует рассматривать, как оружие массового поражения.
And then this is the picture I mentioned to you - the weapon of mass protection. И вот эта картинка, что я упоминал - оружие массовой защиты.
Starvation was being used as a weapon of mass destruction - primitive but extremely effective. Голод использовался как оружие массового уничтожения - примитивное, но чрезвычайно эффективное.
So we have now found the weapon of mass protection. Так что мы нашли оружие массовой защиты.
One says, "Weapon of mass protection." Кто-то сказал: "Оружие массовой защиты."
New Zealand voted against this draft resolution because we do not consider that depleted uranium is a weapon of mass destruction and existing scientific evidence does not allow us to support the contention that radioactive particles from depleted uranium weapons are spread over large areas, contaminating soil and animal and plant life. Новая Зеландия проголосовала против данного проекта резолюции, поскольку мы не считаем, что обеденный уран является оружием массового уничтожения, и имеющиеся научные данные не позволяют нам поддержать утверждение о том, что радиоактивные частицы, выбрасываемые из боеприпасов с обедненным ураном, загрязняют обширные районы, поражая почву, растительный и животный мир.
This treaty, among other things, sets out prohibitions on the deployment of nuclear weapons and any type of weapon of mass extermination in outer space, but it does not do so for other kinds of weapons. Этот Договор, среди прочего, устанавливает запреты на размещение ядерного оружия и любого рода оружия массового уничтожения в космическом пространстве, но он не делает этого в отношении других категорий вооружений.
Egypt has also played a prominent role in the work of the technical committee charged with formulating a draft treaty on the establishment in the Middle East of a zone free of weapon of mass destruction. Египет также играл заметную роль в работе технического комитета, на который была возложена разработка проекта договора о создании на Ближнем Востоке зоны, свободной от оружия массового уничтожения.
The illegal export of goods, technology, services and other objects subject to export monitoring which may be used in creating a weapon of mass destruction, means for its delivery, arms and military equipment shall be punishable by imprisonment for a period of seven years with or without confiscation of property. Незаконный экспорт товаров, технологий, услуг и иных объектов экспортного контроля, которые могут быть использованы при создании оружия массового поражения, средств его доставки, вооружения и военной техники, наказывается лишением свободы на срок до семи лет с конфискацией имущества или без конфискации.
In fact, if we are unable to monitor and control the production and transfer of sophisticated explosives, a vehicle such as a ship or an airplane could easily be converted into a weapon of mass destruction, with enough explosives packed into it. По сути, если мы не сможем отслеживать и контролировать производство и передачу новейших взрывчатых веществ, любое транспортное средство, такое как судно или самолет, легко могут быть превращены в оружие массового уничтожения, если загрузить в них достаточное количество взрывчатки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!