Примеры употребления "water trap vent" в английском

<>
If water is removed by condensation, the sample gas temperature or dew point must be monitored either within the water trap or downstream. Если вода удаляется с помощью конденсации, то температура пробы газа или точка росы должны контролироваться либо на уровне водоотделителя, либо ниже.
When water-spraying is required in column (9) of Table C of Chapter 3.2, a water-spray system shall be installed in the cargo area on deck to enable gas emissions from loading to be precipitated and to cool the tops of cargo tanks by spraying water over the whole surface so as to avoid safely the activation of the high-velocity vent valve at 50 kPa. В тех случаях, когда в колонке 9 таблицы С главы 3.2 предписано распыление воды, в пределах грузового пространства на палубе должна быть установлена водораспылительная система в целях осаждения водой газов, выделяемых грузом, и охлаждения верхней части грузовых танков посредством разбрызгивания воды над их общей поверхностью, чтобы надежным образом избежать срабатывания быстродействующего выпускного клапана при 50 кПа.
When water-spraying is required in column (9) of Table C of Chapter 3.2, a water-spray system shall be installed in the cargo area on deck for the purpose of cooling the tops of cargo tanks by spraying water over the whole surface so as to avoid safely the activation of the high-velocity vent valve at 10 kPa or as regulated. В тех случаях, когда в колонке 9 таблицы С главы 3.2 предписано распыление воды, в пределах грузового пространства на палубе должна быть установлена водораспылительная система в целях осаждения водой газов, выделяемых грузом, и охлаждения верхней части грузовых танков посредством разбрызгивания воды над их общей поверхностью, чтобы надежным образом избежать срабатывания быстродействующего выпускного клапана при 10 кПа или установленном давлении его срабатывания.
There's a funny kind of hot plate here, with vent water coming out of it. Тут же есть что-то вроде забавной горячей тарелки с потоком вырывающейся воды.
Every hole, vent, trap and window is mapped in my head. Все дыры, вентиляционные отверстия, ловушки и окна запечатлены у меня в голове.
Evidence points to the increasing levels of greenhouse gases (GHGs), which naturally act to trap heat in the atmosphere, including water, carbon dioxide, methane, nitrous oxide, CFC gases and ozone, as the causal factor for global warming. Имеющиеся данные указывают, что повышение уровня парниковых газов (ПГ), которые в естественных условиях удерживают тепловую энергию в атмосфере (включая водяные пары, двуокись углерода, метан, закись азота, хлорофтороуглероды и озон), является причиной глобального потепления.
Every such tank shall be fitted with a vent pipe leading to the open air above the deck and so placed that no water can enter it. Каждая такая цистерна должна иметь вентиляционную трубу, выведенную выше палубы в атмосферу таким образом, чтобы исключить попадание в нее воды.
The cooling coil, octanol trap, and generator column were all submerged in a thermostat-controlled (± 0.1°C) water bath that was always at least 10°C cooler than the octanol used to saturate the gas stream. Как охлаждающая батарея, так и октаноловая ловушка и генераторная колонка погружались в регулируемую термостатом (± 0,1°C) водяную ванну, которая всегда была, по меньшей мере, на 10°C прохладнее, чем октанол, используемый для насыщения газового потока.
Tom set a trap. Том установил ловушку.
He is apt to give vent to his feelings. Он склонен давать волю эмоциям.
Give me a glass of water, please. Дайте мне стакан воды, пожалуйста.
These aren’t real people, of course we understand that these are archetypes of the noir genre: a fatalistic bitch, an overconfident gambler, a detective who falls into a sex “honey trap”, and a corrupt parasitic senator. Это ж не люди, мы же понимаем, что это архетипы нуара: роковая сучка, слишком уверенный в себе игрок, угодивший в "медовую ловушку" секса детектив, коррумпированный упырь-сенатор.
Only this time it will not be on others that we vent our anger and mistrust. Только на этот раз мы выбросим свои гнев и недоверие не на других.
Powder is soluble in water. Порошок растворяется в воде.
trap the ball останавливать мяч
How can I get the vent on in the bathroom? Как включить вентиляцию в ванной комнате?
The water of the lake is very cold. Вода в озере очень холодная.
off-side trap искусственное положение вне игры
Harvey Fierstein, whom I remember as Jeff Goldblum’s coworker in Independence Day but who is apparently a lot more famous as a playwright, went on Christopher Hayes’ MSNBC show the other day to vent his anger. На днях Харви Фирштейн (Harvey Fierstein), которого лично я запомнил как коллегу Джеффа Голдблюма (Jeff Goldblum) в «Дне независимости», но который гораздо больше прославился как драматург, отправился на шоу Кристофера Хейеса (Christopher Hayes) на MSNBC, чтобы выразить свой гнев.
Heat turns ice into water. Тепло превращает лёд в воду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!