Примеры употребления "water immersion test" в английском

<>
Enhanced water immersion test for Type B (U) and Type B (M) packages containing more than 105 A2 Усиленное испытание погружением в воду упаковок типа B (U) и типа B (M), содержащих более 105 A2, и упаковок типа C
A package shall be so designed that there will be no rupture of the containment system following performance of the enhanced water immersion test specified in 6.4.18. Упаковка должна быть сконструирована так, чтобы не происходило нарушения системы защитной оболочки после проведения испытания на глубоководное погружение согласно разделу 6.4.18 ".
Following these tests, either this specimen or a separate specimen shall be subjected to the effect (s) of the water immersion test (s) as specified in 6.4.17.4 and, if applicable, 6.4.18. После этих испытаний либо тот же, либо другой образец должен быть подвергнут испытанию или испытаниям на погружение в воду согласно положениям пункта 6.4.17.4 и, если это применимо, раздела 6.4.18.
Water immersion in a tub could last up to 12 seconds, no more than two hours a day, for up to thirty days in a row. Погружение в бак с водой могло продолжаться до 12 секунд не более двух часов в день в течение тридцати дней подряд.
Some children also reported electric shocks, water immersion until suffocation and mock executions. Некоторых детей также подвергали воздействию электрического тока, погружению в воду до наступления удушья и имитации казни.
The stripping system referred to in 9.3.2.25.10 or 9.3.3.25.10 shall be subjected to a water test before its first use or after a modification. Система зачистки, предусмотренная в пунктах 9.3.2.25.10 или 9.3.3.25.10, должна подвергаться испытанию водой перед началом ее использования или после модификации.
A sort of water test. Своего рода водный тест.
You remember we were talking about the water test, Doctor? Вы помните, мы говорили о водном тесте, Доктор?
Pass the hot water bath test prescribed in 6.2.4.1 of Chapter 6.2. пройти испытание в ванне с горячей водой, предписанное в подразделе 6.2.4.1 главы 6.2.
Hot water bath test Испытание в ванне с горячей водой
Pass the hot water bath test prescribed in 6.2.6.3.1 of Chapter 6.2. пройти испытание в ванне с горячей водой, предписанное в подразделе 6.2.6.3.1 главы 6.2.
Pass the hot water bath test prescribed in 6.2.6.3.1 of ADR. пройти испытание в ванне с горячей водой, предписанное в подразделе 6.2.6.3.1 ДОПОГ.
Pass the hot water bath test prescribed in 6.2.6.3.1. пройти испытание в ванне с горячей водой, предписанное в подразделе 6.2.6.3.1.
Option 1: Water jacket test Вариант 1: Испытание с помощью водяной рубашки
He was immersed in water, so you can't test for GSR. Он находился в воде, поэтому гальванический рефлекс мы не проверим.
The exposure apparatus shall be made from inert materials which do not contaminate the water employed in the test. Экспонирующая установка должна быть изготовлена из инертных материалов, не загрязняющих воду, которая используется в ходе испытания.
The regulations require specific authorization by the Secretary for exports to all countries of technology and services related to production reactors; uranium enrichment; plutonium reprocessing; accelerator-driven sub-critical assemblies; fabrication of fuel containing plutonium; heavy water production; or research or test reactors capable of continuous operation greater than five megawatts thermal. Правила требуют получения специального разрешения министра на экспорт во все страны технологий и услуг, касающихся реакторов для получения плутония; обогащения урана; переработки плутония; подкритических сборок, связанных с ускорителем; изготовления топлива, содержащего плутоний; производства тяжелой воды и исследовательских или испытательных реакторов, способных при непрерывной работе обеспечивать тепловую мощность более пяти мегаватт.
Canada has research on the nitrogen cycle at integrated monitoring sites to determine the factors controlling the magnitude of key nitrogen pools, processes and fluxes that influence water acidification, and develop, test and implement predictive models. Канада проводит исследование азотного цикла на участках комплексного мониторинга в целях определения факторов, позволяющих контролировать размеры основных азотных пулов, процессов и потоков, которые влияют на подкисление вод, а также разработки, испытания и применения моделей прогнозирования.
The temperature of the water bath and the duration of the test shall be such that the internal pressure reaches that which would be reached at 55°C (50°C if the liquid phase does not exceed 95 % of the capacity of the aerosol dispenser at 50°C). Температура водяной ванны и продолжительность испытания должны быть такими, чтобы внутреннее давление достигло величины, которая может быть достигнута при 55°C (50°C, если жидкая фаза не превышает 95 % вместимости аэрозольного распылителя при температуре 50°C).
The 1963 Treaty Banning Nuclear Weapon Tests in the Atmosphere, in Outer Space and Under Water prohibits any nuclear weapon test explosion in outer space. Договор 1963 года о запрещении испытаний ядерного оружия в атмосфере, в космическом пространстве и под водой запрещает любой испытательный взрыв ядерного оружия в космическом пространстве.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!