Примеры употребления "was married" в английском

<>
I was married when I was 14. Я вышла замуж в 14,
She was married against her will at age 13. Её выдали замуж против её воли в возрасте 13 лет.
I had to break up his marriage first, prove to Michael that he was married to a whore. Сначала, я должна была разрушить его брак, доказать Майклу, что он женился на шлюхе.
Well, your Cathy was married in a registry office in London, and we all know how that ended. Ну, твоя Кэти вышла замуж в лондонском загсе, и мы знаем, чем это всё кончилось.
In Washington, Minister Eduard de Stoeckl was both personally popular (he was married to an American) and well-connected. Популярен в Вашингтоне был и женатый на американке министр Эдуард Стекль, который имел связи со многими влиятельными людьми Америки.
Upon divorce, the wife is entitled to'iddah (a period of waiting from re-marriage after the death of a woman's husband or her separation or divorce from him) maintenance, mut'ah (consolatory gift) and the right to stay in the home where she used to live when she was married for so long as the husband is not able to get other suitable accommodation for her. При разводе жена имеет право на материальное содержание «иддах» (в период до вступления в повторный брак после смерти мужа женщины или ее раздельного проживания от него или развода с ним), право на «мутах» (утешительный подарок) и право оставаться в доме, в котором она жила до развода, до тех пор, пока бывший муж не обеспечит ее другим подходящим местом жительства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!