Примеры употребления "warp sizing" в английском

<>
Proper usage of position sizing not only means you will have more winning trades, but it also means you will trade more objectively, because you are placing your stop loss at logical points above or below support or resistance levels, instead of randomly placing it a set amount of pips away from entry. Надлежащий подход к подбору размера позиции не только означает, что вы будете иметь больше выигрышных сделок, но также и то, что вы будете торговать более объективно, потому что размещаете свои стоп-ордера в технически-обоснованных точках - ниже или выше уровней поддержки/сопротивления, вместо того, чтобы ставить их на случайном расстоянии от входа.
Until biological markers for psychiatric illnesses are identified, diagnosis will remain in a 19 th century time warp, relying on the equivalent of broad and outdated medical terms like "fever" and "dropsy." До тех пор пока не будут определены биологические маркеры для психических заболеваний, диагностика останется на уровне 19-го века, опираясь на эквиваленты широких и устаревших медицинских терминов вроде "лихорадки" и "водянки".
Where most traders mess up in position sizing is in fitting their stop loss to their desired position size instead of fitting their position size to their desired stop loss. Большинство начинающих трейдеров совершают ошибку относительно размера позиций, именно подстраивая свой стоп-ордер к желательному объему торговли, вместо того, чтобы приспособить размер позиции к логически-обоснованному стоп-ордеру.
Although the rest of postcommunist Europe confronted such questions a decade ago, the Balkan wars of the 1990's left both perpetrators and victims stuck in a time warp of justice delayed. Хотя остальная посткоммунистическая Европа стояла перед подобным вопросом десять лет назад, балканские войны 1990-х годов оставили как их виновников, так и жертв застрявшими во временном отрезке запоздавшего правосудия.
Through the power of risk to reward scenarios and position sizing, professional traders know how to effectively manage their risk on each trade and as a side-effect of this knowledge they also manage their emotions. Через соотношение риск/вознаграждение и подбор размера позиций, профессиональные трейдеры эффективно управляют своим риском в каждой сделке и, кроме того, благодаря этому они также управляют своими эмоциями.
Helm, set a course for the conduit, maximum warp. Хелм, установите курс в канал, максимальная скорость.
Sizing a position using the risk/reward ratio Определение размера позиции через отношение прибыль/риск
If he doesn't stop his little light show, the warp core's going to breach. Если он не остановит свою цветомузыку, ядро деформации треснет.
1. When sizing your trades and timing your entries, think of the trade as a whole. а. Когда определяете размеры и входы сделок, думайте о торговле в целом.
Current speed - warp 5. Текущая скорость - варп 5.
First, the position sizing is the key factor depends on your account size. Во-первых, размер позиции это ключевой фактор, зависящий от размера счета.
Set course for Bailey's, Warp 10. Прямо по курсу бар "Бейли", погрешность - 10.
So according to fixed risk position sizing, the number of shares to buy for each trade is calculated by this simple equation: the money you are willing to risk/(current price – stop price). Таким образом, согласно стратегии фиксированного риска, число акций для покупке в каждой сделке будет рассчитываться по простой формуле: (деньги, которыми вы хотите рискнуть)/(текущая цена - цена стопа).
Set course for the Founders' homeworld, warp 8. Проложите курс к родной планете Основателей, варп 8.
Through intelligent design of the system, the backtesting can, and should, incorporate any and all features of the system, including filters to recognize market conditions where the system does not perform well, adaptation to changing conditions, inter-market relationships, commission, slippage, tests monitoring ongoing system health, position sizing, and whatever else is desired. При разумном проектировании системы бэктестинг возможно и должен содержать любые возможные особенности системы, включая фильтры для распознавания состояния рынка, где результаты системы плохие, адаптацию к изменяющимся условиям, отношения между рынками, комиссию, проскальзывание, тесты, постоянно контролирующие работоспособность системы, систему управления капиталом и что там еще требуется.
Captain, 32 vessels just dropped out of warp off our port bow. Капитан, 32 судна только что вышли из варпа слева по курсу.
A slightly more complex position sizing method involves using the Risk/Reward Ratio. Немного более сложный метод определения размера позиции использует отношение прибыли к риску.
I've spent the last four hours analyzing the warp field schematics, but I'm still no closer to finding out what's going wrong. Я провела последние четыре часа, анализируя схематику варп поля, но так и не приблизилась к ответу, что же пошло не так.
When you combine position sizing with risk to reward scenarios you truly have a “set and forget” trading method which will put you in the proper trading mindset; calm, confident, and objective. Когда вы комбинируете размер позиций со сценарием риск-вознаграждение, вы действительно получаете метод "заключил сделку и забыл", который обеспечит вам надлежащий торговый настрой: спокойствие, уверенность и цель.
Our own warp field may be increasing the gravimetric forces. Наше варп поле может увеличивать гравиметрические силы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!