Примеры употребления "warm-up time" в английском

<>
The Chairman recalled that, during the forty-fifth session, the expert from Canada had questioned the warm-up time for testing coloured filament lamps. Председатель напомнил, что в ходе сорок пятой сессии эксперт от Канады усомнился в правильном выборе значения времени, требующегося для разогрева испытываемых цветных ламп накаливания.
Not over-focusing on day trading is largely a business decision (Managing day trades sucks up time and mental capital, and would make it more difficult for me to manage large amounts of money down the road) and partly because I think day-trading is overall a tougher, less potentially lucrative way to trade given my skills, infrastructure, and place within the market. Не концентрироваться на внутридневной торговле – это в основном деловое решение (управление внутридневными сделками отнимает время и увеличивает умственные затраты, и для меня в будущем привело бы к тому, что управлять крупными суммами денег стало бы сложнее). И отчасти потому, что я думаю, что с моими навыками, инфраструктурой и местом на рынке внутридневная торговля это в целом жесткий, потенциально менее прибыльный способ торговли.
You're starting to warm up now. Ты начинаешь согреваться.
And it was a reporter looking to speak with Rodriguez and set up time for an interview. Это был репортер, она хотела поговорить с Родригезом и назначить время интервью.
If it's badly insulated, it won't warm up regardless of how much heating you use. При плохой изоляции, он не нагреется, сколько бы тепла вы не подавали.
Click Set up time registration worker button and select Recalculate worker balances. Нажмите кнопку Настройка работника с регистрацией времени и выберите Пересчет балансов работников.
Let me warm up the meal for your child. Подогреть Вашему ребенку питание?
Set up time windows for service agreements. Настройка окон времени для соглашений на обслуживание.
While business relations between the two powers began to warm up following the dissolution of the Soviet Union in 1991, technology has perhaps played the most significant role in the thaw. В то время как деловые связи между двумя странами начали постепенно налаживаться после распада Советского Союза в 1991 году, самую значительную роль в той оттепели сыграли именно технологии.
Set up time registration profiles in the Profile form. Можно настроить профили регистрации в форме Профиль.
Tell Jani to warm up. Скажи Яни, чтобы разминался.
Setting up time registration profiles [AX 2012] Настройка профилей регистрации времени [AX 2012]
So that it'll warm up your face and moisturize your skin. Кожа станет теплой и увлажнится.
Set up Time and attendance Настройка времени и присутствия
Warm up and stretch your legs. Тянемся, разминаемся как следует.
In the Setup group, click Set up time registration worker and select Opening flex balance. В группе Настройка щелкните Настройка работника с регистрацией времени и выберите Открытие баланса по гибкому графику работы.
Get your starting number and warm up in position. Стартовые номера и разминка уже на позициях.
Decide how to set up Time and attendance including planned absences, approval groups, and calculation groups. Решите, как настроить время и присутствие, включая плановые отсутствия, группы утверждения и группы расчета.
So, until the director arrives, let's warm up. Так, давайте разомнёмся, пока не пришёл режиссёр.
Hourly costs − The hourly costs that are associated with an operations resource are expressed as cost categories that are assigned to set up time and run time. Почасовые затраты – почасовые затраты, связанные с операционным ресурсом, выражаются в отношении категорий затрат, назначенных времени настройки и времени выполнения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!