Примеры употребления "vote" в английском с переводом "проголосовать"

<>
"Take a vote?" chirps one pupil. «Проголосовать?» - вырывается у одного из учеников.
"They didn't vote for us; "Они не проголосовали за нас;
He will vote for populist policies. Он проголосует за популистский курс.
I know how I would vote. Я знаю, как бы я проголосовал.
The Left Must Vote for Macron Левые обязаны проголосовать за Макрона
Did I have somebody vote on it? Попросил кого-то проголосовать?
I can vote you off the island. Я могу проголосовать и тебя уберут с экрана.
Which product/flavor/category would you vote for? За какой продукт/вкус/категорию вы бы проголосовали?
Oh, they're not here to vote, Cavil. Они не сюда, чтобы проголосовать, придирка.
Greece: will they vote to leave the Eurozone? Греция: проголосует ли за выход из Еврозоны?
Britain will not vote to leave the EU. Британия не проголосует за выход из ЕС.
You gotta vote on whether I stay or go. Вы должны проголосовать, остаться мне или уйти.
Oddly enough, the ECB didn’t vote on it! Как ни странно, на заседании ЕЦБ вовсе не проголосовали!
Cast your vote here or through your mobile device Проголосуйте здесь или через ваше мобильное устройство
Registered voters can vote for up to ten candidates. Каждый избиратель может проголосовать максимум за десять кандидатов.
Management will have all employees vote at the upcoming meeting. Руководство заставит всех служащих проголосовать на предстоящем совещании.
If you get bored, you can vote each other off. Если заскучаете, можете проголосовать за изгнание друг друга.
If you have democracy, people will vote for washing machines. Если вы живёте при демократии, люди проголосуют за стиральные машины.
The Labor Party's vote increased at last year's election. Число проголосовавших за Лейбористскую партию на последних выборах увеличилось.
This great country of ours, even hop fiends get their vote. В нашей стране вы должны проголосовать даже с бодуна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!