Примеры употребления "vote" в английском с переводом "голоса"

<>
Or is it the "Jewish vote"? Или может быть это из-за голосов "еврейских избирателей"?
Half-sisters only get half a vote. У сводной сестры есть только половина голоса.
The panel will decide by majority vote. Группа примет решение большинством голосов.
Mature persons obtain the right to vote. Совершеннолетние приобретают право голоса.
they got 0.1% of the vote. они получили 0,1% голосов.
Tom certainly won't get my vote. Том точно не получит моего голоса.
This system is known as Qualified Majority Vote. Эта система известна как система принятия решений квалифицированным большинством голосов.
If you lack it, missing the vote lit. Ежели его не будет, нам не хватит высокого голоса.
Controlling the land, he also controls the vote. Контролируя землю, он также контролирует голоса.
of those who are registered, half do not vote; из тех, кто зарегистрировался, половина не участвовала в выборах, и менее половины проголосовавших отдали свои голоса победившему кандидату.
Second, and equally important, the extremist vote is weakening. Во вторых, и одинаково важно то, что голоса за крайние партии ослабевают.
At this point, the national vote count is meaningless. В этот момент общенациональный подсчет голосов не имеет смысла.
Clinton won the popular vote by over two million votes. В ходе прямого голосования Клинтон набрала на 2 миллиона голосов больше, чем Трамп.
Council decisions on procedural matters are adopted by majority vote. Решения Совета по процедурным вопросам принимаются простым большинством голосов.
Competing Fatah candidates split the vote, ensuring that Hamas nominees won. Соперничающие между собой кандидаты от Фатха разделили голоса избирателей, тем самым обеспечивая победу ставленникам от Хамаса.
As in previous elections, the hidden vote turns massively against him. Как и во время предыдущих выборов, голоса избирателей, чей выбор оставался неизвестен до последней минуты, могут обернуться против него.
And yet Trump lost the popular vote by nearly three million. При этом Трамп проиграл по количеству поданных за него голосов – у него их оказалось почти на три миллиона меньше.
Council decisions that now require unanimity would be taken by majority vote. Решения Совета, для которых сегодня требуются единогласие, принимались бы большинством голосов.
So take these presents, but don't give your vote in return! Поэтому берите эти подарки, но не отдавайте взамен ваши голоса!
[Adopted by a recorded vote of 33 to 1, with 13 abstentions. [Принята заносимым в отчет о заседании голосованием 33 голосами против 1 при 13 воздержавшихся.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!