Примеры употребления "volumetric glass ware" в английском

<>
Give me a glass of water, please. Дайте мне стакан воды, пожалуйста.
Volumetric method used for inventory location Волюметрический метод, используемый для поиска местонахождения
You know, if Claire is alive, then she's sending me a message, and she will be at the inn in Ware County, where I proposed to her, where we wrote that poem. Знаешь, если Клэр жива, и она отправляет мне послание, она будет в поместье в Вейр Кантри, где я сделал ей предложение и где мы написали это стихотворение.
In case of fire, break the glass and push the red button. В случае пожара разбейте стекло и нажмите на красную кнопку.
The volumetric method that is used to locate specified inventory based on dimension checks. Волюметрический метод, используемый для обнаружения определенных запасов на основании проверок аналитик.
Grooved Ware in the beginning of modern drainage practices, which we also see in Skara Brae on the west coast of Scotland. Которые мы находили в Скара Брэ, на западном побережье Шотландии.
The glass broke to pieces. Стекло разбилось на осколки.
Usable dimensions - All volumetric calculations will use the available (usable) dimensions specified in the location profile. Доступные для использования аналитики — во всех волюметрических расчетах будут использоваться доступные (пригодные) аналитики, указанные в профиле местонахождения.
We have a large assortment of plastic ware. У нас большой выбор изделий из пластика.
There is little water left in the glass. В стакане осталось мало воды.
Use location volume - All volumetric calculations will use the fill percentage of the actual dimensions that is specified in the Container utilization percentage field. Использовать объем местонахождения — во всех волюметрических расчетах будет использоваться процент заполнения фактических аналитик, указанный в поле Процент загрузки контейнера.
So, we had this place, we rented it, the landlord was all for it. We did this mural, that's a Chris Ware mural, that basically explains the entire history of the printed word, in mural form - it takes a long time to digest and you have to stand in the middle of the road. Итак, мы арендовали здание, арендодатель поддержал нашу идею. У нас была эта фреска, фреска Криса Варе, которая изображала историю печатного слова от древних времен до наших дней. Изучение этой фрески может быть длительным, и чтобы её рассмотреть, надо стоять посреди дороги.
Let's discuss this over a glass of wine in the hot springs. Давай об этом побеседуем за бокалом вина в горячих источниках.
And so we can control that with micro-controllers and create a fully volumetric, three-dimensional display with just 256 LEDs. И мы это можем контролировать микроконтроллерами и воссоздать полностью объемный, трехмерный дисплей, используя только 256 светодиодов.
While some of the resources with regard to technical installations (hard ware) and EDI programmes (software), as well as some technical expertise and maintenance services, could be made available in-house by the two secretariats involved, the major part of the expenses must be met through extra-budgetary resources pledged by member States and interested organizations. Хотя часть средств, связанных с техническим оборудованием (аппаратура) и программами ЭОД (программное обеспечение), а также некоторый технический опыт и текущее обслуживание могут быть обеспечены за счет внутренних ресурсов двух вышеупомянутых секретариатов, значительная часть расходов должна быть покрыта за счет внебюджетных средств, предоставленных государствами-членами и заинтересованными организациями.
I broke a glass when I did the dishes. Я разбил стакан, когда мыл посуду.
I'd seen it every day, but this time I saw it differently - a new approach to sculpture, a way to make volumetric form without heavy solid materials. Я наблюдала за этим каждый день, но в тот день увидела с иной стороны - как новый подход к скульптуре, способ создавать объёмную форму без тяжёлых твёрдых материалов.
The neuroxic effects of chlordecone have been reported in chickens (Naber & Ware, 1965), quail (McFarland & Lacy, 1969), fish (Couch et al., 1977), hamsters (Martinez et al., 1976), mice (End et al., 1979), rats (Epstein, 1978), and man (Martinez et al., 1978). Имеются данные о нейротоксическом воздействии хлордекона на цыплят (Naber & Ware, 1965), куропаток (McFarland & Lacy, 1969), рыб (Couch et al., 1977), хомяков (Martinez et al., 1976), мышей (End et al., 1979), крыс (Epstein, 1978) и человека (Martinez et al., 1978).
I'm thirsty. Can I have a glass of water? Я хочу пить. Можно мне стакан воды?
We then are able to actually image those, do 360 degree rotation to analyze the kidney in its full volumetric characteristics, and we then are able to actually take this information and then scan this in a printing computerized form. Тогда мы можем "увидеть" их, сделать полный оборот, чтобы проанализировать почку, её объемные характеристики, после чего мы можем использовать эту информацию, отсканировать их в печатаемой цифровой форме.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!