Примеры употребления "voice messages" в английском с переводом "голосовое сообщение"

<>
Переводы: все102 голосовое сообщение96 другие переводы6
Transcribe voice messages on Xbox One Транскрибирование голосовых сообщений на консоли Xbox One
MWI also works with protected voice messages. Индикатор ожидающих сообщений также работает для защищенных голосовых сообщений.
Leave voice messages without ringing a user’s phone Оставлять голосовые сообщения без звонка на телефон пользователя
Setting this value too high allows lengthy silences in voice messages. Слишком высокое значение разрешит длительные паузы в голосовых сообщениях.
Voice messages that are sent to by an Outlook Voice Access user Голосовые сообщения, отправленные пользователем голосового доступа к Outlook
Select this check box to enable callers to send voice messages to users. Установите данный флажок, чтобы разрешить вызывающим абонентам отправлять голосовые сообщения пользователям.
If you want to prevent sending voice messages for users, clear this setting. Чтобы запретить пользователям отправлять голосовые сообщения, снимите этот флажок.
Provides the ability for a user to retrieve voice messages over the PSTN. Пользователь может получить голосовые сообщения через сеть ТСОП.
All the voice messages will be delivered to the same user’s mailbox. Все голосовые сообщения будут доставляться в почтовый ящик того же пользователя.
The Play on Phone feature lets users play voice messages over a telephone. Функция воспроизведения на телефоне позволяет пользователям воспроизводить голосовые сообщения на телефоне.
Voice messages that are recorded when a user doesn't answer their phone Голосовые сообщения, которые записываются в том случае, если пользователь не берет трубку
A signal that indicates the presence of one or more unread voice messages. Сигнал, указывающий на наличие одного или нескольких непрочитанных голосовых сообщений.
Setting this value too high lets users save lengthy voice messages in their Inboxes. Слишком высокое значение этого параметра позволит пользователям сохранять длительные голосовые сообщения в своих папках «Входящие».
Setting this value too low can cause long voice messages to be disconnected before they are completed. Слишком низкое значение может привести к отключению длительных голосовых сообщений перед их завершением.
The second example returns email messages, instant messaging conversations, and voice messages that meet the search criteria. Второй пример возвращает сообщения электронной почты, сеансы обмена мгновенными сообщениями и голосовые сообщения, соответствующие критериям поиска.
This is a different type of MWI notification for new voice messages than the traditional light or other mechanisms. Этот тип уведомления индикатора ожидающих сообщений для новых голосовых сообщений отличается от традиционных механизмов с использованием световых индикаторов и т. п.
Protected Voice Mail increases the confidentiality of voice mail messages, and lets users limit the audience for voice messages.. Защищенная голосовая почта повышает конфиденциальность голосовых сообщений и позволяет пользователям ограничить их аудиторию.
The ability to call or send voice messages to other members in the dial plan using only the extension number. возможность звонить или отправлять голосовые сообщения другим членам абонентской группы с помощью добавочного номера.
Although users can use other email programs to receive voice messages, Outlook and Outlook Web App provide a better experience. Хотя пользователи могут использовать другие почтовые программы для получения голосовых сообщений, Outlook и Outlook Web App обладают лучшими функциями.
Setting this value too low can cause the system to disconnect callers before they are finished leaving their voice messages. Слишком низкое значение может привести к отключению вызывающих абонентов до того, как они завершат голосовые сообщения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!