Примеры употребления "voice mail extension number" в английском

<>
After callers input their voice mail extension and their PIN, they’ll be authenticated and given access to their mailbox. Когда же они введут необходимые данные, будет выполнена проверка подлинности и предоставлен доступ к почтовому ящику.
What's the extension number? Какой дополнительный номер?
Voice mail must clearly identify both the advertiser and the user who sent the ad. В голосовом сообщении должны быть четко идентифицированы рекламодатель и пользователь, который отправил объявление.
In these telephony networks, there could be two users who have the same telephone extension number. В таких сетях могут присутствовать два пользователя, имеющих одинаковые добавочные номера.
Users can send a voice mail to a chosen recipient using an IVR provider. Пользователи могут отправлять голосовые сообщения выбранным получателем с помощью системы предварительно записанных голосовых сообщений.
Type an extension number or telephone number in the box, and then click Add to add the number to the list. Введите в поле добавочный номер или номер телефона, а затем нажмите кнопку Добавить, чтобы добавить данный номер в список.
Microsoft does not use what you say in email, chat, video calls or voice mail, or your documents, photos or other personal files to target ads to you. Корпорация Майкрософт не использует для подбора целевой рекламы фразы из ваших сообщений электронной почты, чатов, видеоконференций или голосовой почты, а также ваши документы, фотографии и другие личные файлы.
You can enable a user for UM and configure the user’s mailbox with an extension number that isn't currently being used by another user in the organization. Можно включить поддержку единой системы обмена сообщениями для пользователя и настроить его почтовый ящик с помощью добавочного номера, который в настоящий момент не используется другим пользователем в организации.
However, we do not use what you say in email, chat, video calls or voice mail, or your documents, photos or other personal files to target ads to you. Однако мы не используем для подбора целевой рекламы фразы из ваших сообщений электронной почты, чатов, видеоконференций или голосовой почты, а также ваши документы, фотографии и другие личные файлы.
An extension number or telephone number isn't required. Добавочный номер или номер телефона не являются обязательными.
We do not use what you say in email, chat, video calls or voice mail, or your documents, photos or other personal files to target advertising to you. Мы не используем то, что вы говорите в почте, чате, видео вызовах или голосовой почте, или в ваших документах, на ваших фотографиях или в других личных файлах для целевой рекламы, направленной на вас.
Click this radio button and type the extension number in the Address/Extension box. Нажмите эту кнопку и введите добавочный номер в поле Адрес/добавочный номер.
I was isolating the ambient noise on the voice mail, trying to figure out where Hutch was when he placed this call. Я выделила окружающий шум из записи сообщения, пытаясь понять, где находился Хатч в момент звонка.
When a caller who is using the telephone keypad presses 0, or says "reception" or "operator," or the Number of input failures before disconnecting threshold is exceeded, the caller is transferred to the telephone or extension number that you specify in this text box. Если вызывающий абонент, использующий клавиатуру телефона, нажимает клавишу 0 или говорит «дежурный» либо «оператор», а также при превышении порогового значения Число сбоев при попытке ввода перед отключением абонент переключается на номер телефона или добавочный номер, заданный в этом текстовом поле.
He never came home last night, and his phone goes straight to voice mail. Он не ночевал дома и его телефон отправляет в голосовую почту.
EUM addresses consist of the extension number and the UM dial plan for the UM-enabled user. Адреса единой системы обмена сообщениями Exchange содержат добавочный номер и абонентскую группу единой системы обмена сообщениями для пользователя с включенной поддержкой единой системы обмена сообщениями.
And your daddy, he doesn't know how to work voice mail or keep a promise. И твой папочка, он даже не знает, как работает его голосовая почта или как держать свои обещания.
This example enables Unified Messaging on the mailbox of tonysmith@contoso.com, sets the extension number to 51234, sets the PIN for the user to 5643892, and assigns the user to a UM mailbox policy named MyUMMailboxPolicy. В этом примере показано, как включить единую система обмена сообщениями в почтовом ящике alexeyorechov@contoso.com, установить добавочный номер 51234, ПИН-код для пользователя 5643892, а затем назначить ему политику почтовых ящиков единой системы обмена сообщениями с именем MyUMMailboxPolicy.
Oh, he calls the assignment desk at all hours and leaves these bizarre messages on our voice mail. Он звонил в отдел заданий в любое время суток и оставлял бредовые сообщения на наш автоответчик.
With the focus in the Extension number text box, choose to leave the auto-generated extension number, or type a different one. Перейдите к текстовому полю Добавочный номер, где можно использовать автоматически созданный номер или ввести другой добавочный номер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!