Примеры употребления "voice call" в английском

<>
To request a verification code by voice call: Чтобы получить код подтверждения с помощью голосового вызова, выполните следующие действия.
Retrieve code with voicemail and a voice call Получить код с помощью голосового сообщения или голосового вызова
Wait for the SMS message or voice call to arrive with your security code. Дождитесь поступления на телефон SMS-сообщения или голосового вызова с кодом безопасности.
When signing in, ask that you have your code sent to you by voice call. Войдите в свой аккаунт и укажите, что хотите получить код с помощью голосового вызова.
If you set up your backup phone to get voice calls, you should get a voice call. Если дополнительный телефон настроен на получение голосовых вызовов, ожидайте звонка.
If your carrier does not support text messages from Google, you can try the voice call option, or use a different phone number. Попробуйте запросить голосовой вызов или укажите другой номер телефона.
If you lose your phones or otherwise can't receive codes via SMS, voice call, or Google Authenticator, you can use backup codes to sign in. Резервные коды помогут, если вы потеряли телефон или не можете получить код подтверждения по SMS, в виде голосового вызова или с помощью приложения Google Authenticator.
When you sign up for 2-Step Verification, you’ll be asked if you’d like to get your verification codes by text message or voice call. При настройке двухэтапной аутентификации нужно выбрать способ получения кодов подтверждения: SMS или голосовой вызов.
If you chose to get codes by voice call, note that a voicemail with the verification code will be left on your phone if you’re unable to answer the call. Получение кодов путем голосового вызова: если вы не сможете взять трубку, то получите код в сообщении голосовой почты.
If you set up 2-Step Verification using SMS text message or Voice call and also want to be able to generate codes using the Android, iPhone, or a Blackberry, you can use the Google Authenticator app to receive codes even if you don’t have an Internet connection or mobile service. Коды подтверждения для двухэтапной аутентификации можно получать не только через SMS и голосовые вызовы, но и с помощью приложения Google Authenticator. Оно поддерживается телефонами Android, iPhone и BlackBerry и работает даже без подключения к Интернету или сотовой сети.
The practice of using an IP data network to transmit voice calls. Практика использования IP-сети передачи данных, для передачи голосовых вызовов.
If you set up your backup phone to get voice calls, you should get a voice call. Если дополнительный телефон настроен на получение голосовых вызовов, ожидайте звонка.
Skype on Xbox One has the familiar Skype features such as instant messaging and Skype-to-Skype video and voice calls. Программа Skype на Xbox One имеет такие знакомые функции Skype, как обмен мгновенными сообщениями, а также видео и голосовые вызовы между экземплярами Skype.
You can also switch between receiving your codes by text messages or voice calls - sometimes delivery of one of these services is more reliable than the other. Поскольку иногда SMS надежнее голосовых вызовов, а иногда – наоборот, вы можете менять способ получения кодов.
To make a Skype voice call: Чтобы совершить голосовой звонок через Skype, выполните следующие действия.
Skype will try to connect your voice call. Skype попытается сделать голосовой звонок.
Note: You may need to add Skype credits before you make a voice call. Примечание. Возможно, для выполнения голосового звонка сначала необходимо будет пополнить кредиты Skype.
And what I mean by that is, you know, you can transcend space by simply making a voice call, right? Знаете, что я имею ввиду, вы можете преодолеть пространство, просто позвонив куда-то, так ведь?
You can choose to receive a verification code through a text message on a mobile phone or an automated voice call. Код подтверждения можно получить, прослушав голосовое сообщение, или по SMS.
It allows meetings to be conducted over the voice call feature between multiple people, which is a feature that WeChat doesn’t support. Оно позволяет проводить групповое общение и конференц-связь в отличие от WeChat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!