Примеры употребления "vocational education" в английском с переводом "специальное образование"

<>
Special programmes are organized at the universities for acquiring the so-called higher vocational education. В университетах организованы специальные программы для получения так называемого высшего специального образования.
The census, however, revealed the growth in the number of those with general secondary and secondary vocational education from 36.3 % in 1988 to 42.2 % in 1995. Вместе с тем результаты переписи свидетельствовали о росте числа лиц, имеющих среднее и среднее специальное образование, с 36,3 процента в 1988 году до 42,2 процента в 1995 году.
In addition, under its agreement with the Palestinian Authority, ILO conducted a skills introductory and validation workshop for in-depth mapping and analysis of technical and vocational education and training. Также, в соответствии с соглашением с Палестинской администрацией, МОТ провела вводный семинар по оценке профессиональной квалификации с целью сбора данных и всестороннего анализа уровня технического и специального образования и обучения.
The state exercises direct oversight and provides funding for vocational schools, establishments of secondary vocational education, special schools as well as programmes of national education, special education and educational programmes of social correction. Государство напрямую контролирует расходование средств и выделяет фонды на деятельность профессионально-технических училищ, учебных заведений для получения среднего профессионального образования, специальные школы, а также программы национального образования, специального образования и учебные программы в исправительных учреждениях.
According to reports in the media, during 2008 the Department had 472 teaching personnel in elementary education, 191 teaching personnel in secondary education, 18 teaching personnel in vocational education, 202 teachers in special education, and 118 teaching personnel in early childhood education. Согласно сообщениям средств массовой информации, в 2008 году в Департаменте числились 472 учителя начальных школ, 191 учитель средних школ, 18 преподавателей профессионально-технических училищ, 202 учителя в системе специального образования и 118 учителей дошкольных заведений.
The National Policy on Education (2004) provides for the following: early childhood/pre-primary education; primary education; secondary education; mass literacy, adult and non-formal education; science, technical and vocational education; tertiary education; open and distance education; special education; educational services; planning, administration and supervision of education; financing education. Национальная политика в сфере образования (2004 год) позволяет обеспечивать следующее: дошкольное/начальное образование; начальное образование; среднее образование; массовую грамотность, образование взрослых и неформальное образование; научную, техническую и профессиональную подготовку; высшее образование; открытое образование и дистанционное обучение; специальное образование; предоставление образовательных услуг; планирование управления и контроль в области образования; финансовое образование.
The specialized university colleges (Fachhochschulen) were modelled on the vocational training offered by higher education systems in Europe. Обучение в специализированных университетских колледжах (Fachhochschulen) осуществляется по модели специального образования, обеспечиваемого системами высшего образования в Европе.
Improve access to higher (tertiary) education, including vocational schools through, inter alia, the strengthening of secondary school education; расширить доступ к высшему образованию, в том числе через средние специальные учебные заведения, в частности путем повышения качества среднего образования;
The relevant authorities arrange preschool and extra-curricular education for children with special needs and vocational and higher education for persons with disabilities aged 18 years and older. Соответствующие органы исполнительной власти обеспечивают дошкольное и внешкольное воспитание детей с ограниченными возможностями здоровья и инвалидов старше 18 лет, получение ими среднего специального и высшего образования.
For those who had completed secondary vocational and para-university education, it fell from an average of 91 % at both levels at the start of the decade to 87 and 77 percent at the end of it. Среди женщин, получивших среднее специальное и приравненное к университетскому образование, занятость сократилась от примерно 91 % для обеих категорий в начале десятилетия до 87 % и 77 % в его конце.
As a result, the educational systems of many of those economies have expanded from primary to vocational secondary education to technical junior colleges and, finally, to engineering and science-oriented tertiary education, in order to enable their workforces to meet rapidly changing human resources requirements and advance economic growth. Как результат, системы образования во многих из этих стран расширились и перешли от начального образования к специальному среднему, к техническим колледжам с двухгодичным курсом обучения и, наконец, к инженерно-техническому и направленному на использование научных исследований высшему образованию, дабы позволить рабочей силе в соответствующих странах не отставать от быстро меняющихся требований в области людских ресурсов и двигать экономический рост.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!