Примеры употребления "специальное образование" в русском

<>
среднее специальное образование (VBO); или secondary special education (VBO); or
Вместе с тем результаты переписи свидетельствовали о росте числа лиц, имеющих среднее и среднее специальное образование, с 36,3 процента в 1988 году до 42,2 процента в 1995 году. The census, however, revealed the growth in the number of those with general secondary and secondary vocational education from 36.3 % in 1988 to 42.2 % in 1995.
Учет специальных запросов и специальное образование Special needs and special education
В системе непрерывного образования выделяется среднее специальное образование, которое осуществляется через разные типы учебных заведений: высшие колледжи, колледжи-техникумы, средние специальные училища и профессиональные училища со второй ступенью обучения среднего специального образования. It is administered by various types of educational establishments, including higher-level colleges, polytechnics, secondary specialized colleges and vocational colleges providing advanced-level instruction in the secondary specialized education programme.
специальное образование: испаноязычное и на языках коренных народов. Special education: Spanish-speaking and indigenous.
В Законе от 19 ноября 1980 года о создании институтов среднего специального образования определены условия функционирования технического профессионального уровня, названного среднее специальное образование, для создания при университетах колледжей в качестве одного из уровней образования в рамках организационной схемы коста-риканского образования (доклад Минплана). The law setting up the para-university higher education institutions, of 19 November 1980, established conditions for the operation of the vocational technical level known as Para-university Education, and for the creation of University Colleges as a level of education within the organizational scheme of Costa Rican education (MIDEPLAN report).
Специальное образование: участие международных организаций делает его возможным. Special education: participation by international organizations.
Среднее и специальное, профессиональное образование осуществляется в академических лицеях и профессиональных колледжах. Specialized secondary and vocational education is provided at academic high schools and vocational colleges.
Когда мы убеждаемся в реинкарнации, ребенок получает специальное образование. Once we're certain about the reincarnation, the child would receive a special education.
Среднее и специальное, профессиональное образование (ССПО) осуществляется в академических лицеях и профессиональных колледжах. Specialized secondary and vocational education is provided by academic lycées and vocational colleges.
Дети с проблемами чтения и письма получают специальное образование при обычных школах. Children with reading and spelling problems receive special education integrated in the normal school.
К 2008 году среднее специальное, профессиональное образование будет предоставляться 1.689 колледжами и 178 лицеями. By 2008, specialized secondary and vocational education will be offered by 1,689 colleges and 178 lycées.
Таблица 3. Очное, общее профессиональное и специальное образование на Нидерландских Антильских островах в 2005-2006 годах Table 3 Full-time, General, Vocational and Special Education, Netherlands Antilles, 2005-2006
Среднее специальное, профессиональное образование в Узбекистане является обязательным и бесплатным и ведется на семи языках. Specialized secondary and vocational education is compulsory and free and conducted in seven languages.
Специальное образование: различные структуры для детей и молодежи в возрасте от 3 до 20 лет, имеющих особые потребности. Special education: a variety of provision for children and young people between the ages of 3 and 20 with special needs.
Обязательное среднее специальное, профессиональное образование со сроком обучения три года на базе общего среднего образования является самостоятельным видом в системе непрерывного образования Узбекистана. Compulsory secondary specialized and vocational education, extending for a period of three years after completion of general education, is a separate component in the Uzbek continuous education system.
Власти приняли ряд мер по обеспечению интеграции находящихся в неблагоприятном положении учащихся, особенно учащихся рома, и сокращению числа детей, получающих специальное образование. The authorities had taken a number of measures to integrate disadvantaged pupils, especially Roma pupils, and reduce the number of children receiving special education.
Образование в Республике Узбекистан реализуется в следующих видах: дошкольное образование, общее среднее образование, среднее специальное, профессиональное образование, высшее образование, послевузовское образование, повышение квалификации и переподготовки кадров, внешкольное образование. Education in the Republic of Uzbekistan has the following forms: pre-school education, general school education, specialized secondary and vocational education, higher education, post-university education, refresher training and retraining of professionals and out-of-school education.
В 2004 году по сравнению с 1999 годом доля работающих среди лиц, имеющих высшее образование, возросла на 4,1 %, среди лиц, имеющих среднее специальное образование (окончивших техникумы),- на 2,9 %. In 2004, as compared to 1999, the number of persons with a higher education who were employed increased by 4.1 per cent, whilst the corresponding figure for those with secondary special education (graduates of technical training schools) was 2.9 per cent.
Среди женщин, получивших среднее специальное и приравненное к университетскому образование, занятость сократилась от примерно 91 % для обеих категорий в начале десятилетия до 87 % и 77 % в его конце. For those who had completed secondary vocational and para-university education, it fell from an average of 91 % at both levels at the start of the decade to 87 and 77 percent at the end of it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!