Примеры употребления "visiting day" в английском

<>
Your children will grow up seeing their dad through bars on visiting day. Ваши дети вырастут видя их папа через решетку в приемный день.
There was a parent visiting that day, just sitting in the back of the room. Был день посещения школы родителями, и они сидели в глубине класса.
In addition, the task of lawyers specializing in the defence of human rights is made increasingly difficult by the restrictions imposed on their activities in the defence of their clients, for example, the difficulty in obtaining copies of judicial documents and the practice of granting visiting permits to lawyers but refusing to recognize them on the day they visit prisons. Кроме того, задача адвокатов, специализирующихся на защите прав человека, становится все более трудной в связи с теми ограничениями, с которыми им приходится сталкиваться в процессе защиты их клиентов, например, с трудностью получения копий судебных материалов и практикой получения разрешения на посещение, в которых адвокатам нередко отказывают, когда они приходят в тюрьму.
Visiting professor, conducting masters courses and postgraduate courses at the National University of Cordoba, the National University of Rosario, the University of the Twenty-First Century, Cordoba, the Universidad Notarial Argentina, the University of Bologna (in Buenos Aires) and the Centre for Juridical Studies of the University of Rome “Tor Vergata” and at the day devoted to “Roman law and the unification of law, the European and Latin American experience”, Rome, June 2000. Внештатный преподаватель курсов подготовки на степень магистра и последипломной подготовки в Национальном университете Кордовы, Национальном университете Росарио, в Университете «XXI век» в Кордове, Нотариальном университете Аргентины, в Болонском университете (буэнос-айресское отделение), в Центре юридических исследований Римского университета «Тор Вергата» и на семинаре на тему «Римское право и унификация права. Европейский и латиноамериканский опыт», состоявшемся в Риме в июне 2000 года.
Twenty per cent of that year's course, that is one day a week, was devoted to visiting some of the largest business enterprises in the San Francisco Bay area. Двадцать процентов учебного времени первого курса, то есть один день в неделю, было отведено посещению крупнейших деловых предприятий, расположенных в районе залива Сан-Франциско.
I also packed six different briefcases, depending on who I was that day and the region of the world I was visiting. Я также ездил с шестью разными портфелями, в зависимости от того, с кем и в какой части света планировал встречу.
The discovery took place on a warm August day in 1896. Открытие было совершено теплым августовским днем 1896 года.
The castle is worth visiting. Этот замок стоит посетить.
This laboratory is where we study every day. В этой лаборатории мы занимаемся каждый день.
Her dream is visiting Paris. Её мечта — съездить в Париж.
Every day has a sequel. У каждого дня есть продолжение.
We learned as much as possible about their culture before visiting them. Мы узнали как можно больше об их культуре, прежде чем посетить их.
At last we meet! I've waited so long for this day! Наконец-то мы встретились! Я так долго ждал этого дня!
Today's paper reports that the premier has given up the idea of visiting America. В сегодняшней газете написано, что премьер отказался от идеи нанести визит в Америку.
One day, all children in Malaysia will have the opportunity to attain an excellent education. Когда-нибудь все дети в Малайзии будут иметь возможность получить блестящее образование.
I look forward to visiting you. С удовольствием жду встречи с Вами.
It kept snowing all day. Снег не прекращался весь день.
Visiting address Фактический адрес
It has been raining on and off since the day before yesterday. С позавчерашнего дня то шёл, то переставал дождь.
It's good to be visiting, but it is better at home. В гостях хорошо, а дома лучше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!