Примеры употребления "virtual memory disk" в английском

<>
Virtual memory is a memory management technique developed for multitasking kernels. Виртуальная память - это метод управления памятью, разработанный для многозадачных ядер.
This doesn't include virtual memory in the paging file, or memory that's used by other processes. Это не включает виртуальную память в файле подкачки и память, используемую другими процессами.
This doesn't include virtual memory in the paging file. Это не включает виртуальную память в файле подкачки.
325044, "HOW TO: Troubleshoot Virtual Memory Fragmentation in Exchange 2003 and Exchange 2000" (http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=3052&kbid=325044) 325044, инструкции по устранению проблем, связанных с фрагментацией виртуальной памяти в Exchange 2003 и Exchange 2000 (http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=3052&kbid=325044)
Change the size of virtual memory Изменение объема виртуальной памяти
If you receive warnings that your virtual memory is low, you'll need to increase the minimum size of your paging file. Если вы получаете предупреждения о нехватке виртуальной памяти, необходимо увеличить размер файла подкачки.
Click the Advanced tab, and then, under Virtual memory, click Change. Откройте вкладку Дополнительно, а затем в разделе Виртуальная память нажмите кнопку Изменить.
Each Exchange guest machine must be allocated sufficient storage space on the host machine for the fixed disk that contains the guest's operating system, any temporary memory storage files in use, and related virtual machine files that are hosted on the host machine. Каждой из гостевых машин Exchange должно быть выделено достаточное место в хранилище на хост-компьютере под фиксированный диск с операционной системой гостевой машины, временными файлами памяти и соответствующими файлами виртуальной машины, которые находятся на ведущей машине.
Virtualization would allow IT infrastructure administrators to dynamically manage the configuration of resources like memory, disk and processors, while mitigating the impact of any changes to end users and applications. Виртуализация поможет администраторам ИТ-сетей гибко и быстро менять конфигурацию таких компонентов, как блоки памяти, диски и процессоры, снижая при этом негативные последствия любых изменений для конечных пользователей и приложений.
If you decide you don't want them, keeping the software on your computer might slow it down by using precious memory, disk space, and processing power. Эти программы могут замедлять работу компьютера, поскольку расходуется память, место на диске и ресурсы процессора.
Like all computer programs, Internet Explorer requires a certain amount of computing power, memory, and disk space to run efficiently. Как и любой другой компьютерной программе, браузеру Internet Explorer для эффективной работы требуется определенный объем вычислительной мощности, оперативной памяти и места на диске.
When the IMAP4 client logs on, exact message sizes are calculated, and MAPI-to-MIME conversion of the mailbox data occurs in memory and on the disk of the server. При входе в систему IMAP4-клиента вычисляется точный размер сообщений, а в памяти и на диске сервера выполняется преобразование данных почтового ящика из формата MAPI в формат MIME.
After the user logs on, message sizes must be calculated and MAPI-to-MIME conversion occurs in memory and on the disk of the server. После входа пользователя в систему должен быть вычислен размер сообщений и происходит их преобразование из формата MAP в формат MIME в памяти и на диске сервера.
So memory capacity and disk capacity have been multiplied by something between 10,000 and a million. Так, вместимость памяти и вместимость диска были увеличены примерно в десять тысяч - миллион раз.
Each workload consumes system resources on the Exchange server (for example CPU, memory, network, and disk bandwidth). Каждая рабочая нагрузка потребляет системные ресурсы на сервере Exchange Server (например, ЦП, память, сеть и диск).
Spyware and viruses can definitely cause problems, but your Internet connection speed can also be affected by add-on programs, the amount of memory the computer has, hard disk space and condition, and the programs that are running. Шпионские программы и вирусы, несомненно, вызывают проблемы, однако на скорость подключения к Интернету могут повлиять и программы-надстройки, объем памяти компьютера, место на диске и его состояние, а также запущенные программы.
Every webpage you view is first downloaded to memory and then saved to temporary disk files. Каждая просматриваемая веб-страница сначала загружается в память, а затем сохраняется на диск в папку временных файлов.
Transient memory errors may cause the page to then be written to the wrong location on the hard disk. Временные ошибки памяти могут привести к тому, что страница будет записана в неправильное место на жестком диске.
Addressed issue where Windows Server Essentials Storage Service stops working if a tiered virtual disk is created on a storage pool that has HDD and SSD. Устранена проблема, из-за которой служба хранилища Windows Server Essentials прекращала работу при создании многоуровневого виртуального диска в пуле носителей, содержащем жесткие диски и твердотельные накопители.
Improved performance when launching applications that use Virtual Disk Service to manage volumes. Повышена производительность при запуске приложений, использующих службу виртуальных дисков для управления томами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!