Примеры употребления "virtual machine manager" в английском

<>
Management of a NIC Team or vSwitch within Hyper-V Administrator or System Center Virtual Machine Manager may be affected. Могут быть затронуты управление группой сетевых карт или vSwitch для администратора Hyper-V или в System Center Virtual Machine Manager.
Addresses issue where, when using System Center Virtual Machine Manager (VMM), the user can't copy or clone virtual machines (VM). Устранена проблема, из-за которой при использовании System Center Virtual Machine Manager (VMM), пользователь не могут скопировать или клонировать виртуальные машины (VM).
Microsoft virtual machine for Java Виртуальная машина Microsoft для Java
VPS stands for Virtual Private Server; a virtual machine that functions independently, as a physical computer does, with all elements tailored to the specific user's needs. VPS означает Virtual Private Server - виртуальный частный сервер. Это виртуальная машина, которая функционирует абсолютно независимо, точно так же, как функционировал бы отдельный физический компьютер.
If the Exchange Server Analyzer finds that the Model key contains the string Virtual Machine, and that the above registry branch exists, and Domain Role is greater than 3, an error is displayed. Если анализатор сервера Exchange обнаруживает, что ключ Model содержит строку Virtual Machine, существует указанный выше раздел реестра и значение Domain Role превышает 3, выводится сообщение об ошибке.
This feature enables you to take multiple snapshots of a virtual machine and then revert the virtual machine to any of the previous states by applying a snapshot to the virtual machine. Эта функция позволяет сделать несколько снимков виртуальной машины, а затем возвращаться к любому из предыдущих ее состояний, применяя к ней снимок.
This technology helps to make sure that the virtual machine never comes up from a saved state that's persisted on disk because it will be stale relative to the rest of the DAG members. Эта технология помогает гарантировать, что виртуальная машина не запускается из сохраненного состояния, которое сохраняется на диске, поскольку она будет устаревшей относительно остальных участников группы обеспечения доступности баз данных.
If you only have two datacenters and a third physical location isn’t available, you can place the witness server on a Microsoft Azure virtual machine. Если при наличии только двух центров обработки данных третье физическое расположение недоступно, можно разместить следящий сервер на виртуальной машине Microsoft Azure.
Available memory is low (for example, Exchange installed on a virtual machine that's configured to use dynamic memory). Недостаточный объем доступной памяти (например, Exchange установлен на виртуальной машине, настроенной так, чтобы использовать динамическую память).
If the Exchange Server Analyzer finds that the Model key contains the string Virtual Machine, and the above registry branch exists, an error is displayed. Если анализатор сервера Exchange обнаружит, что ключ Model содержит строковое значение Virtual Machine, и указанная выше запись реестра существует, на экран будет выведено сообщение об ошибке.
This means that technology that moves a virtual machine by transporting the state and virtual machine memory over the network with no perceived downtime is supported for use with Exchange. Это означает, что технология, которая перемещает виртуальной машины путем передачи государству и памяти виртуальной машины через сеть без простоя поддерживается Exchange.
Virtual machine snapshots capture the state of a virtual machine while it's running. В снимке виртуальной машины сохраняется рабочее состояние виртуальной машины.
This is true for Exchange Server running on Microsoft Virtual Server 200x, Microsoft Virtual PC 200x, or any third-party virtual machine program. Это относится к серверам Exchange Server, работающим под управлением Microsoft Virtual Server 200x, Microsoft Virtual PC 200x или любых программ для виртуальных машин сторонних производителей.
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool queries the Win32_ComputerSystem Microsoft Windows® Management Instrumentation (WMI) class to determine whether the value for the Model key is set to Virtual Machine. Средство анализатора сервера Microsoft® Exchange запрашивает WMI-класс (Microsoft Windows® Management Instrumentation) Win32_ComputerSystem, чтобы определить, установлено ли для ключа Model значение Virtual Machine.
For more information about support for Exchange Server computers running in virtual environments, see the Microsoft Knowledge Base article 320220, "Support Boundaries for Exchange Server on a Virtual Machine or an Emulation Machine" (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=320220). Дополнительные сведения о поддержке компьютеров Exchange Server, работающих в виртуальных средах, см. в статье 320220 базы знаний Майкрософт, посвященной ограничениям поддержки работы Exchange Server на виртуальных машинах и эмуляторах (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=320220).
Many hardware virtualization products allow you to specify the number of virtual processors that should be allocated to each guest virtual machine. Многие продукты для виртуализации оборудования позволяют указывать количество виртуальных процессоров, которое должно быть выделено каждой из гостевых виртуальных машин.
When a virtual machine is powered off, hypervisors typically have the ability to save the state of the virtual machine, so when the machine is powered back on, it returns to that saved state rather than going through a cold boot startup. При выключении виртуальной машины, как правило, низкоуровневые оболочки способны сохранять состояние виртуальной машины, поэтому при включении питания компьютера он возвращается в это сохраненное состояние, а не запускает "холодную" загрузку.
Use of this technology is supported given that, in a failure scenario, the virtual machine is coming up from a cold boot on the alternate host. Поддерживается использование этой технологии, поскольку, в сценарий сбоя, скоро виртуальной машины с узла на альтернативном начальной холодной загрузки.
It enables you to create a virtual machine in Azure that has the same hotfixes installed as your local environment, reproduce and record the incident on the virtual machine and then submit it to our support team. С ее помощью можно создать виртуальную машину в Azure, на которой будут установлены те же исправления, что и в локальной среде, воспроизвести и записать случай на виртуальной машине, а затем отправить его группе поддержки.
Support follows up by investigating, and if possible, testing a fix on the virtual machine, and sending it back to you to verify. После этого группа поддержки проведет расследование и при возможности выполнит тестирование исправления на виртуальной машине, а затем отправит его назад пользователю для проверки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!