Примеры употребления "virtual device driver" в английском

<>
Once you identify your graphic card manufacturer, visit their website to update the device driver. Выяснив производителя своего графического процессора, отправьтесь на его веб-сайт, чтобы обновить драйвер устройства.
To resolve this issue, you'll need to upgrade your GPU driver by going to your GPU manufacturer’s website and updating to the latest device driver. Чтобы решить эту проблему, потребуется обновить драйвер графического процессора до последней версии на сайте производителя.
To resolve this issue, you'll need to upgrade your GPU driver by going to your manufacturer’s GPU website and updating to the latest device driver. Чтобы решить эту проблему, потребуется обновить драйвер графического процессора до последней версии на сайте производителя.
If Windows keeps attempting to install a failing driver, then use the Rolling back a device driver procedure in How to temporarily prevent a driver update from reinstalling in Windows 10 Если Windows пытается попытки установить отказавший драйвер, используйте процедуру возврата к предыдущей версии драйвера устройства, описанную в статье Временный запрет переустановки обновления драйвера в Windows 10.
If you recently installed a hardware device, such as a sound card or video card, an incorrect or improperly installed device driver might be causing the problem. Если вы недавно установили какое-либо аппаратное устройство, например звуковую плату или видеоадаптер, то причиной проблемы может быть недопустимый или неправильно установленный драйвер устройства.
Addressed an issue where the network interface description name of a network adapter is not updated in Hyper-V after a device driver update. Устранена ошибка, при которой описательное наименование сетевого интерфейса сетевого адаптера не обновлялось в Hyper-V после обновления драйвера устройства.
An authorized inspecting officer may check compliance with the Agreement by analysis of the record sheets, of the displayed or printed data which have been recorded by the control device or by the driver card or, failing this, by analysis of any other supporting document that justifies non-compliance with a provision, such as those laid down in article 13 (2) and (3). Уполномоченное инспектирующее лицо может проверить соблюдение требований настоящего Соглашения путем анализа регистрационных листов, выводимых на экран или распечатанных данных, которые были зарегистрированы контрольным устройством или с помощью карточки водителя, либо- если это сделать невозможно- посредством анализа любого другого документа, который позволяет объяснить несоблюдение любого положения, например положений, изложенных в пунктах 2 и 3 статьи 13.
An authorized inspecting officer may monitor compliance with this Agreement by analysing the record sheets, the display or printout of the data recorded by the control device or by the driver card, or, failing this, by analysing any other supporting document justifying failure to comply with a provision such as those contained in article 12, paragraphs 2 and 3. Уполномоченное инспектирующее лицо может проверить соблюдение требований настоящего Соглашения путем анализа регистрационных листов, выводимых на экран, или распечатанных данных, которые были зарегистрированы контрольным устройством, либо с помощью карточки водителя и в том случае, если это сделать не возможно, посредством анализа любого другого документа, который позволяет объяснить, по какой причине не соблюдается любое положение, например те, которые изложены в пунктах 2 и 3 статьи 12.
If the list includes an “eXtensible Host Controller” item that does not have “Microsoft” at the end of the device name, that driver is not compatible with Windows Mixed Reality. Если список содержит элемент "Расширяемый хост-контроллер", в конце имени устройства которого нет слова "Майкрософт", этот драйвер несовместим с Windows Mixed Reality.
Floor hatches shall be either hinged or ejectable and shall be fitted with an audible warning device to warn the driver when it is not securely closed. Люки в полу должны быть либо навесного, либо отбрасываемого типа и должны быть оснащены звуковыми сигнальными устройствами, предупреждающими водителя о том, что эти люки закрыты неплотно.
139 The control device shall warn the driver when detecting any event and/or fault. 139 Контрольное устройство должно предупреждать водителя в случае обнаружения любого события и/или неисправности.
The same applies to any manipulation of the control device, record sheet or driver card which may result in data and/or printed information being falsified, suppressed or destroyed. Это же положение применяется к любым действиям в отношении контрольного устройства, регистрационного листа или карточки водителя, в результате которых могут быть подделаны, изъяты или уничтожены данные и/или напечатанная информация.
In recent years, China’s economy has becoming increasingly reliant on new high-tech and modern service industries, including mobile Internet, artificial intelligence, smart cars, drones, robots, virtual reality, wearable device manufacturing, green technology, and more. В последние годы экономика Китая стала во всё большей мере полагаться на новые отрасли высоких технологий и современных услуг, в том числе мобильный интернет, искусственный разум, смарт-автомобили, дроны, роботы, виртуальная реальность, электронные надеваемые устройства, зеленые технологии и так далее.
Solution 3: Check your device for Windows software and driver updates Решение 3. Проверьте обновление программного обеспечения и драйверов Windows
It shall also be forbidden to tamper with the control device, the record sheet or the driver card and/or the printouts, make them inaccessible or destroy them. Это положение применяется также к любым действиям в отношении контрольного устройства, регистрационного листа или карточки водителя и/или распечатанных документов, в результате которых ими невозможно воспользоваться или которые могут привести к их уничтожению.
On the mobile device menu, select the option for driver check-in. В меню мобильного устройства выберите параметр для отметки прибытия водителя.
Security updates to Microsoft Scripting Engine, Microsoft Edge, Internet Explorer, Microsoft Windows Search component, Windows Kernel, Windows Authentication, Device Guard, Common Log File System driver, and the Windows storage and file systems. Обновления системы безопасности для модуля сценариев Microsoft, Microsoft Edge, Internet Explorer, компонента Microsoft Windows Search, ядра Windows, проверки подлинности Windows, Device Guard, драйвера файловой системы CLFS, хранилища и файловых систем Windows.
Security updates to Microsoft Edge, Internet Explorer, Adobe Flash Player, Microsoft Windows Search Component, Windows Kernel, Device Guard, Common Log File System Driver, and Windows storage and file systems. Обновления системы безопасности для Microsoft Edge, Adobe Flash Player, компонента Microsoft Windows Search, ядра Windows, Device Guard, драйвера файловой системы CLFS, хранилища и файловых систем Windows.
Stopping of the vehicle engine; in this case the heating device may be restarted manually by the driver; отключения двигателя транспортного средства; в этом случае обогревательный прибор может быть вновь включен вручную водителем;
Bluetooth might not appear in Device Manager if the existing Bluetooth driver isn’t compatible with Windows 10. Подключение Bluetooth может не отображаться в диспетчере устройств, если существующий драйвер Bluetooth не совместим с Windows 10.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!