Примеры употребления "viral cold" в английском

<>
Tobacco Rattle virus symptoms are mainly evident in cold climates, and vary considerably depending on the viral strain, the variety and the humidity. Симптомы табачного вируса " рэттл " особенно проявляются в условиях холодного климата и сильно меняются в зависимости от линии вируса, сортов и влажности.
The child had no overcoat on although it was very cold. На ребёнке не было пальто, хотя было очень холодно.
Jenny Slate has been a cast member on both "Saturday Night Live" and "Parks and Recreation," though she is best known for her viral video series "Marcel the Shell with Shoes On." Дженни Слейт вошла в актерский состав как в "Субботним вечером в прямом эфире", так и в "Парки и зоны отдыха", хотя больше всего она известна по серии вирусных роликов "Марсель - ракушка в ботинках".
You'll soon get accustomed to this cold weather. Ты скоро привыкнешь к этой холодной погоде.
The 20-year-old, from the UK, was taken to hospital to have her jaw repositioned after taking part in the viral craze on Tuesday. 20-летнюю женщину из Великобритании отвезли в больницу, чтобы вправить челюсть после участия в популярном увлечении во вторник.
I want something cold to drink. Я хочу выпить чего-нибудь холодного.
It may seem unlikely that these verses are part of an advert for mint sweets, but in spite of this - or perhaps because of it - the video went viral on YouTube in Singapore earlier this year. Может показаться невероятным, что эти строки являются частью рекламы мятных лепешек, однако несмотря на это - или возможно благодаря этому - это видео стало хитом на YouTube в Сингапуре в начале этого года.
The water of the lake is very cold. Вода в озере очень холодная.
Common viral STIs are HIV, human papilloma viruses, herpes genitalis and hepatitis. Частыми вирусными ИППП являются ВИЧ, человеческий папиллома-вирус, генитальный герпес и гепатит.
I feel cold this morning. Сегодня утром мне холодно.
A fascinating story at the Guardian on the asexuality of Japanese youth went viral, and received follow-up coverage at places like Slate. Увлекательная статья в Guardian о сексуальном безразличии японской молодежи получила огромную известность, и на эту тему появилось множество материалов в ее развитие, например, в издании Slate.
My hands are numb from the cold. Мои руки онемели от холода.
The documentary went viral, prompting an investigation and threat of suits by the prosecutor’s family. Документальный фильм сразу же привлек внимание огромного количества зрителей, что может стать причиной начала расследования и грозит судебными исками со стороны членов семьи Генпрокурора.
It's so cold here that we can't do without an overcoat. Здесь так холодно, что мы не можем обойтись без пальто.
- the eradication of the human race through an unstoppable, global, viral pandemic. - уничтожение человеческой расы посредством мировой вирусной пандемии, которую невозможно остановить.
This wall feels very cold. Эта стена на ощупь очень холодная.
The video went viral, and caused a sensation in Saudi Arabia. Видео было просмотрено бесчисленное количество раз и вызвало сенсацию в Саудовской Аравии.
You shouldn't eat anything cold. Ты не должен есть ничего холодного.
Users can send a referral email or voicemail through the ad unit to a chosen recipient for viral campaigns. Пользователи могут отправлять через рекламный блок электронные и голосовые сообщения выбранным получателям в целях распространения информации.
He’s shivering because of the cold. Он дрожит от холода.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!