Примеры употребления "vindictive action" в английском

<>
He is a man of action. Он - человек действия.
In 1919, John Maynard Keynes told the statesmen of post-World War I Europe to abandon their vindictive patriotism for the sake of building a future of peace based on European integration. В 1919 году Джон Мейнард Кейнс призвал государственных деятелей государств Европы после первой мировой войны отказаться от мстительного патриотизма в пользу мирного сосуществования, основанного на европейской интеграции.
Not words but action is needed now. Сейчас необходимы не слова, а действия.
Come off like a rich, vindictive douche bag? Вести себя как избалованный ублюдок?
He put emphasis on the necessity for immediate action. Он подчеркнул, что необходимо действовать немедленно.
We can't appear vindictive. Мы не должны выглядеть злопамятными.
The action took place in a mountain village. Действие имело место в горной деревне.
You vindictive bitch. Ты злопамятная стерва.
He is what is called a man of action. Он был так называемым "человеком действия".
Because he's a vindictive, troublemaking bastard. Потому что он злопамятный, вставляющий палки в колёса падонок.
The situation seemed to call for immediate action. Казалось, ситуация требовала немедленных действий.
Nevertheless, I know he ratted out Grady and was responsible for all that ensued, down to me pulling vindictive, low-class, little stunts in a jewelry store. Но я знаю, что это он заложил Грейди и ответственен за всё, что за этим последовало, вплоть до моих мстительных плебейских фокусов в ювелирном магазине.
What on earth spurred them to such an action? Какая муха его укусила?
Well, nonetheless, this house has hit its quotient for vindictive harpies. Ну, тем не менее, этот дом успешно показал мстительную гарпию.
Lights, camera, action! Свет, мотор, начали!
I think I'm old enough to drive myself to work without being thought vindictive. Я думаю, я достаточно взрослая, что бы ездить самой на работу без мысли о мести.
The result of his action still remains to be seen. Результат его действий еще предстоит увидеть.
She's a vindictive old sow. Она мстительная старая карга.
He calculated the consequences of his action. Он просчитал последствия своего действия.
Marcel is being especially vindictive. Марсель в настоящее время особенно злопамятен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!