Примеры употребления "verified" в английском с переводом "подтверждать"

<>
As a verified Page owner От имени владельца подтвержденной Страницы
What is a verified badge? Что такое подтвержденная визитка?
Regardless, we'll have to get them verified. Все равно, нам нужно подтверждение.
Can I request a verified badge for my profile? Можно сделать запрос на получение подтвержденной визитки для моего профиля?
Perry's verified account is updated frequently - and sometimes famously. Лента подтвержденного аккаунта Перри часто обновляется - и иногда становится знаменитой.
These features are available to all creators who have verified accounts. Пользоваться ими могут все авторы с подтвержденными аккаунтами.
After your installation ID is verified, you receive a confirmation ID. После проверки кода установки вами будет получен код подтверждения.
It will show as "pending," unless you've verified the site before. Если сайт ещё не подтвержден, появится надпись "Выполняется проверка".
After your installation ID is verified, you'll receive a confirmation ID. После проверки идентификатора установки вы получаете идентификатор подтверждения.
Note: Marketers can't boost the verified Page owner's original post. Примечание: Продавцы не могут поднимать исходную публикацию владельца подтвержденной Страницы.
It's not currently possible to request or purchase a verified badge. В настоящий момент нельзя сделать запрос на получение подтвержденной визитки или приобрести ее.
Only some public figures, celebrities and brands have verified badges on Instagram. Подтвержденные визитки есть только у общественных деятелей, знаменитостей и брендов.
I already verified my account but I can't upload long videos. Ваш аккаунт подтвержден, но длинные ролики не загружаются.
Today, the coroner verified Donnie's tissue under the victim's fingernails. Сегодня коронер подтвердил, что кожа Донни найдена под ногтями у жертвы.
Make sure that your account is verified (verify on youtube.com/verify). Обратите внимание, что прежде вам нужно подтвердить аккаунт. Сделать это можно на странице youtube.com/verify.
Right now, only some public figures, celebrities and brands have verified badges. Сейчас подтвержденные визитки есть только у общественных деятелей, знаменитостей и брендов.
Only Verified Pages (Pages with the blue verification badge) may post branded content. Публикация брендированных материалов возможна только для подтвержденных Страниц (Страниц с синим значком, подтверждающим проверку).
For verified Pages, a new handshake icon will appear when you click “publish”. На подтвержденных Страницах при создании кнопки «Опубликовать» появится новый значок рукопожатия.
You can simply disregard the verification email, and the account won't be verified. Просто не обращайте внимания на это сообщение, и аккаунт не будет подтвержден.
After your account's verified, you can enable Facebook checkout using your Shopify admin. После подтверждения аккаунта вы сможете включить оформление заказов на Facebook в панели администрирования Shopify.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!