Примеры употребления "venture bank" в английском

<>
Following the Government's decision at the beginning of January to terminate the disputed joint venture, the Bank sent a mission to Bissau to discuss technical issues related to the rehabilitation project and to identify urgent power needs, as the power grid in Bissau is close to total collapse and is affecting the critical provision of electricity, including to hospitals, as well as the water supply. После принятого правительством в начале января решения расторгнуть спорное соглашение о совместном предприятии Банк направил в Бисау миссию для обсуждения технических вопросов, связанных с проектом восстановления, и выявления наиболее острых энергетических потребностей, поскольку энергетическая система в Бисау близка к полному развалу, что сказывается на удовлетворении важнейших потребностей в областях электроснабжения, в том числе больниц, и водоснабжения.
In September 2002, the Evaluation Office launched the International Development Evaluation Association (IDEAS)- a collaborative venture with the World Bank and a number of bi-laterals and evaluation practitioners from the South The forum looks specifically at strengthening the capacity of the South to promote evaluation as a way of promoting and nurturing a culture of transparency and accountability in programme countries. В сентябре 2002 года Управление оценки, Всемирный банк и ряд двусторонних организаций и специалистов по проведению оценки из стран Юга совместно организовали Международную ассоциацию по вопросам оценки процесса развития (МАОР), которая стала форумом, нацеленным на укрепление потенциала стран Юга в проведении оценки как способа внедрения и укрепления культуры транспарентности и отчетности в странах осуществления программ.
However, to get connected and start e-business SMEs need initial public support, and/or financing from bank, venture capitalist, lessor and/or cost sharing arrangements among SMEs and their business partners. Однако для подключения и начала электронных деловых операций МСП нужна первоначальная поддержка государства и/или финансирование банками, компаниями, готовыми предоставить финансовые средства с риском для себя, арендодателями и/или заключение соглашений о совместном несении расходов между МСП и их деловыми партнерами.
Some groups of entrepreneurs have limited or no access to formal financing, such as bank credit or venture capital. Некоторые группы предпринимателей практически не имеют доступа к таким видам формального финансирования, как банковские кредиты или венчурный капитал.
The financial arms of the EU- the European Investment Bank and the European Investment Fund- engage in similar activities, investing equity in venture capital funds that support SMEs, guaranteeing loans to SMEs (EIF) and extending credit lines to banks for on-lending to enterprises, including the SMEs (EIB). Финансовые механизмы ЕС- Европейский инвестиционный банк и Европейский инвестиционный фонд- занимаются аналогичной деятельностью, инвестируя в акционерный капитал венчурных инвестиционных фондов, поддерживающих МСП, гарантируя займы МСП (ЕИФ) и представляя кредитные линии банкам для текущего кредитования предприятий, включая МСП (ЕИБ).
In the telecommunications sector, where the Asian Development Bank has given assistance, a build, operate and transfer (BOT) arrangement has been concluded with Timor Telecom, a joint venture company between Timorese entrepreneurs and Portugal Telecom International. В секторе телекоммуникаций, где Азиатский банк развития предоставил свою помощь, заключено соглашение о строительстве, эксплуатации и передаче управления с компанией «Тимор телеком», которая является совместным предприятием тиморских предпринимателей и португальской компании «Телеком интернэшнл».
In particular, the Thai Exim Bank and the Board of Investment have been providing facilities (e.g. information, outward investment missions) to help Thai firms venture abroad. Так, в частности, Экспортно-импортный банк Таиланда и Комитет по инвестициям оказывают услуги (например, предоставляют информацию, организуют миссии по вопросам вывоза инвестиций) для оказания помощи предприятиям тайских компаний за границей.
Similarly, large financial institutions like Deutsche Bank, as they free up the huge pots of money now tied up in industrial holdings, are thinking of little else but participating in a US-style scene of venture capital, start-up financing and IPOs. Аналогично, крупные финансовые институты наподобие Дойче Банка, высвобождая огромные суммы, завязанные в промышленных холдингах, как правило думают о вложении денег в спекулятивный капитал американского типа, в финансирование новых проектов и в IPO.
Where are the gold bars you were supposed to pull out of that bank vault with your Transmatter Ray? Где золотые слитки, которые ты должен был вытащить из банковского хранилища своим Переносящим Лучом?
We venture to send you our offer. Берем на себя смелость направить Вам наше предложение.
Where is the bank? Где находится банк?
The companies plan to invest 5 bln. yuan ($814 mln.) into their joint venture, of which 70% will belong to Wanda and 15% will belong to each of the Internet companies, a statement by Wanda Group says. Компании планируют вложить в совместное предприятие 5 млрд юаней ($ 814 млн), 70% в нем будет принадлежать Wanda и по 15% - каждой из интернет-компаний, говорится в сообщении Wanda Group.
I have to go to the bank. Я должен идти в банк.
As an example, he cites the discussions expanding every year on the eve of Victory Day, when certain persons in the media venture to cast doubt on the heroic feat of the people of USSR in the fight against the fascists. В качестве примера он приводит разворачивающиеся ежегодно в канун Дня Победы дискуссии, когда некоторые медийные персоны позволяют себе ставить под сомнение героический подвиг народа СССР в борьбе с фашистами.
There is a bank in front of the station. Перед вокзалом есть банк.
Pena Nieto was also eager to talk about the growth of the Mexican economy, which is one reason that Mexicans are now just as likely to stay in Mexico as venture to the United States. Президент Пенья Ньето охотно говорил о подъеме мексиканской экономики, благодаря которому мексиканцы теперь, с тем же успехом, смогут оставаться в Мексике, вместо того, чтобы перебираться в Соединенные Штаты.
I'm going to the bank. Я иду в банк.
He had brought Senators John Glenn and Jake Garn with him, who knew what it was like to venture into space. Он взял с собой сенаторов Джона Гленна и Джейка Гарна, которые хорошо знали, что такое полеты в космос.
The gentleman was standing in front of the bank. Господин стоял перед банком.
What happens if things don’t go well is the only genuine mystery in this venture. Что может случиться, если что-то пойдет не так?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!