Примеры употребления "vast" в английском

<>
And that wealth is vast. А богатство это огромно.
Fossil fuels are abundant in that vast continent. На этом обширном континенте полно ископаемого горючего.
But the vast majority of them survived unscathed. Но большая часть осталась целой и невредимой.
Simple solutions can make a vast difference to temperatures. Простые решения могут оказать значительное воздействие на температуру воздуха.
Vast social problems demand an entire community's commitment, not just resolution from above. Многочисленные социальные проблемы требуют вовлеченности всего общества, а не только резолюции сверху.
We have vast budget deficits. У нас на счетах огромные дефициты бюджетов.
China would still have a vast underdeveloped countryside. Китай по-прежнему будет иметь обширные отстающие в развитии сельские области.
But vast bloodlines have not prevented hardening of the arteries. Но большая родословная не помешала окостенению королевской семьи.
The vast majority of Parenting Payment recipients are women (92 per cent in 2000). Значительное большинство получателей родительского пособия- женщины (в 2000 году их доля составляла 92 процента).
It may seem cruel or cold-hearted to focus on such environmental outcomes in the wake of vast human loss and suffering. Может показаться жестоким или бессердечным обращать внимание на такие экологические последствия при многочисленных людских потерях и страданиях.
The consequences will be vast. Последствия будут огромные.
Vast, vivid landscapes are being gutted, left monochromatic gray. Обширные, живые пейзажи опустошаются, становясь серыми.
It has vast hydrocarbon deposits and ample opportunities for mega projects. Она обладает большими запасами углеводородов, и в ней открываются широкие возможности для больших проектов.
Growing from a tiny seed, they support vast ecosystems - and are still, largely, a mystery. Вырастающие из крохотного семени, они поддерживают обширные экосистемы - причем сами до сих пор являются, в значительной степени, загадкой.
In Iraq during the 1990's, millions of children suffered repeated illnesses and vast numbers died because international sanctions contributed to ruining the country's economy. В Ираке в 90-е годы миллионы детей страдали от многочисленных болезней, и огромное множество их умерло, потому что международные санкции содействовали разрушению экономики страны.
These are states with vast riches. Обе страны обладают огромными богатствами.
where vast swathes of the economy are in ruin; где обширные сферы экономики лежат в руинах;
The vast majority of these photos are compliant with our policies. Большая часть этих фотографий не противоречит нашим правилам.
Third, the problem of global warming is so vast that every instrument must be employed. В-третьих, проблема глобального потепления настолько значительна, что надо использовать все возможные средства для ее решения.
A vast bibliography and many official statements could provide guidance on what could be considered natural or unnatural behaviour; diversity in sexual orientation was an important issue. Обширная библиография и многочисленные официальные заявления могли бы подсказать, что может считаться естественным или противоестественным поведением; важно принимать в расчет разнообразие сексуальных ориентаций.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!