Примеры употребления "variability" в английском с переводом "изменчивость"

<>
Lungs, rash, now excessive RR variability. Легкие, сыпь теперь чрезмерная RR изменчивость.
Natural variability in nodule province ecosystems. естественная изменчивость экосистем конкрециеносных провинций.
Now, we have many ways to study natural variability. Хочу вам сказать, есть различные методы исследования естественной изменчивости.
But they all tell us what the natural variability is. Но все вместе они дают нам представление о естественной изменчивости.
Genetics has opened the door to the study of human variability. Генетика открыла дверь к исследованию человеческой изменчивости.
Climate Variability and Predictability Study (CLIVAR) and World Ocean Circulation Experiment (WOCE). Изменчивость и предсказуемость климата (КЛИВАР) и Эксперимент по изучению циркуляции Мирового океана (ВОСЕ).
The local index of variability of Kappa (D) magnetic declination was established. Был установлен местный индекс изменчивости наклонения магнитного поля Земли в Каппа (D).
All we can be sure of is the variability will be different. Мы можем быть уверены, что изменчивость будет непохожей.
It is the movement from the search for universals to the understanding of variability. В движении от поиска общих понятий к пониманию изменчивости.
Transboundary agreements should include provisions for addressing flow variability and the availability of safe water. В трансграничных соглашениях должны быть предусмотрены положения, касающиеся изменчивости объема стока и наличия безопасной питьевой воды.
I'll give you one last illustration of variability, and that is - oh, I'm sorry. Дам вам последний пример изменчивости, это - о, прошу прощения.
If I move in this particular way, I end up with a smaller variability across many movements. Если я подвигаюсь определённым образом, я получу меньшую изменчивость во многих движениях.
Insurance companies are paying greater attention to climate change and variability given the increased risk of extreme weather events. Страховые компании уделяют более пристальное внимание изменению и изменчивости климата ввиду повышения вероятности экстремальных погодных явлений.
Persistent organic pollutant levels observed at a sampling site can therefore be influenced by climate change and climate variability. Поэтому уровни стойких органических загрязнителей, отмеченные на участке отбора проб, могут испытывать воздействие изменения климата и изменчивости климата.
It also serves as a basis for developing tools for assessing options for responding to climate change and variability. Она обеспечивает также основы для разработки механизмов оценки различных вариантов реагирования на изменения и изменчивость климата.
Aquifers are rarely homogeneous and their geological variability conditions the nature of the groundwater flowing through their respective lithologies and structures. Водоносные горизонты редко бывают единообразными, и их геологическая изменчивость определяет характер грунтовых вод, протекающих через их соответствующие пласты и структуры.
Climate change, climate variability and sea-level rise adversely affect gross domestic product, balance of payments, budget deficits, foreign debt, unemployment and living standards. Климатические изменения, изменчивость погоды и повышение уровня моря отрицательно сказываются на валовом внутреннем продукте, сбалансированных выплатах, бюджетном дефиците, иностранном долге, безработице и уровне жизни.
CCE analyzed the development of the variability of national critical load data since 1998 for the robustness of exceedance computations (CCE Status Report 2005). КЦВ проанализировал динамику изменчивости национальных данных о критических нагрузках в период с 1998 года на предмет достоверности результатов расчетов уровней превышения (доклад КЦВ о положении дел за 2005 год).
The main projects under the programme are Climate Variability and Predictability (CLIVAR), World Ocean Circulation Experiment (WOCE), and Global Energy Water Cycle Experiment (GEWEX). Основные проекты ВПИК: исследование «Изменчивость и предсказуемость климата» (КЛИВАР), Эксперимент по изучению циркуляции Мирового океана (ВОСЕ) и Глобальный эксперимент по изучению круговорота энергии и воды (ГЕВЕКС).
The need to identify the major climate related impacts and stresses on sectors or areas in question and link them to climate variability and change. необходимость определить основные воздействия и факторы давления, касающиеся климата, по соответствующим секторам и увязать их с изменчивостью и изменением климата.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!