Примеры употребления "upper lips" в английском

<>
Stiff upper lips and all that. Жесткие верхние губы и все такое.
A lot of women have hair on their upper lips. У многих женщин растут волосы над верхней губой.
You hated the original because their upper lips never moved. Ты ненавидел оригинал, потому что верхняя губа у них не двигалась.
No, sir, on your upper lip. Нет, сэр, на верхней губе.
The warm air flowing over your upper lip. Теплый воздух течет над верхней губой.
The small groove between our upper lip and nose. Небольшую канавку между верхней губой и носом.
Have you ever tried holding your finger to your upper lip, hard? А вы пробовали прижимать палец к верхней губе, крепко?
Wow, I have definitely got to start waxing my upper lip more. Ого, надо почаще делать эпиляцию верхней губы.
Thirstier than he thought, he drinks till the ice rests on his upper lip. Подчиняясь внезапной жажде, он пьет, пока верхняя губа не соприкасается со льдом.
Soon, my upper lip will be the same fake blonde as my beautiful best friend. Скоро моя верхняя губа будет такой же фальшивой блондинкой, как моя красивая лучшая подруга.
They congratulated themselves on their stiff upper lips. Они гордились тем, что им удавалось сохранять равнодушие по отношению к происходящему.
Clean your lips with the napkin. Оботри губы салфеткой.
The upper part of the mountain is covered with snow. Верхняя часть горы покрыта снегом.
Your lips are red. Твои губы красные.
City transportation is mainly buses, but Jerusalem has a high-speed tram, and Haifa has the only subway line in the country, comprising six stops and connecting upper town with lower. Городской транспорт - в основном автобусы, но в Иерусалиме есть скоростной трамвай, а в Хайфе - единственная в стране линия метро, состоящая из шести станций и связывающая Нижний город с Верхним.
He is deaf, but knows how to read lips. Он глух, но умеет читать по губам.
The trust faces in two directions: inwards as the upper tier of the BBC's own management hierarchy, but also outwards as the voice of public concern and disquiet when things go awry. Совет имеет две направленности: внутрь как верхний уровень управленческой иерархии самой BBC, но и наружу как голос общественного беспокойства и волнения, когда что-то идет не так.
If you have nothing to say, keep your lips sealed. Если тебе нечего сказать, держи рот на замке.
At the Expert Council, it was also suggested that marginal revenue be transferred from the upper to the lower echelon in order to remove interim contractors. На экспертном совете также было предложено перенести маржинальный доход из верхнего в нижний эшелон, чтобы исчезли промежуточные подрядчики.
Tom comes from a culture where women artificially color their lips and put holes in their earlobes. Том выходец из культуры, где женщины искусственно раскрашивают свои губы и проделывают отверстия в мочках ушей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!