Примеры употребления "upcoming event" в английском с переводом "предстоящее событие"

<>
This upcoming event that we’re budgeting for will be a lunch event, so I’ll update that information now. Предстоящее событие, бюджет которого мы сейчас готовим, будет представлять собой торжественный обед, поэтому я сейчас обновлю эти сведения.
Development and maintenance of the United Nations Office at Geneva web site and updating of information and news on activities, upcoming events and press releases produced in English and French (United Nations Information Service at Geneva); разработка и содержание веб-сайта Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве и обновление информации и новостей о мероприятиях, предстоящих событиях и пресс-релизах, выпускаемых на английском и французском языках (Информационная служба Организации Объединенных Наций в Женеве);
While the current THE PEP website already contains information on upcoming events in the field of transport, environment and health, the Clearing House site could include an electronically up-dated calendar of relevant news and events. Хотя на существующем вебсайте ОПТОСОЗ уже содержится информация о предстоящих событиях в области транспорта, окружающей среды и охраны здоровья, на сайте Информационного центра можно было бы разместить обновляемое в электронном виде расписание соответствующих событий и мероприятий.
In his opening remarks, the President asked delegations to bear in mind during the deliberations the important and substantive thematic linkages between many of the upcoming events, in particular the meeting of the Preparatory Committee for the Special Session on Children, to be held the week of 29 January; the Special Session itself; the conference on racism; and sessions of the General Assembly on HIV/AIDS, small arms control and human settlements. В своем вступительном заявлении Председатель просил делегации учитывать в ходе обсуждений важные и существенные тематические связи между многими из предстоящих событий, в частности между заседанием Подготовительного комитета специальной сессии по положению детей, которое состоится в неделю, начинающуюся 29 января; самой специальной сессией; конференцией по борьбе против расизма; и сессиями Генеральной Ассамблеи по проблеме ВИЧ/СПИДа, по контролю над стрелковым оружием и по населенным пунктам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!