Примеры употребления "upcoming event" в английском

<>
So, I’m at a tasting with our caterers to set the menu for an upcoming event. Итак, я общаюсь с представителями службы питания, пытаясь составить меню для предстоящего мероприятия.
This upcoming event that we’re budgeting for will be a lunch event, so I’ll update that information now. Предстоящее событие, бюджет которого мы сейчас готовим, будет представлять собой торжественный обед, поэтому я сейчас обновлю эти сведения.
If you’re telling people about an upcoming event, for example, include the name, date, time, and location of the event. Например, если вы сообщаете о предстоящем мероприятии, укажите его название, дату, время и место.
For example, that you've created a letter about an upcoming event to be held in three different geographical locations around the world. Например, допустим, вы создали письмо о предстоящем мероприятии, которое будет проводиться в трех различных городах.
Fortunately, several upcoming events offer an opportunity to do just that. К счастью, несколько предстоящих мероприятий дают шанс это сделать.
Development and maintenance of the United Nations Office at Geneva web site and updating of information and news on activities, upcoming events and press releases produced in English and French (United Nations Information Service at Geneva); разработка и содержание веб-сайта Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве и обновление информации и новостей о мероприятиях, предстоящих событиях и пресс-релизах, выпускаемых на английском и французском языках (Информационная служба Организации Объединенных Наций в Женеве);
Its front page provides the latest disarmament-related United Nations press releases and statements of the Secretary-General and other senior United Nations officials, including the High Representative for Disarmament Affairs, as well as publications, information about current and upcoming events in the field of disarmament, relevant background documentation and links to significant United Nations partners. На его первой странице представлены последние связанные с вопросами разоружения пресс-релизы Организации Объединенных Наций и заявления Генерального секретаря и других старших должностных лиц Организации Объединенных Наций, включая Высокого представителя по вопросам разоружения, а также публикации, информация о текущих и предстоящих мероприятиях в области разоружения, соответствующая справочная документация и ссылки на веб-сайты важнейших партнеров Организации Объединенных Наций.
While the current THE PEP website already contains information on upcoming events in the field of transport, environment and health, the Clearing House site could include an electronically up-dated calendar of relevant news and events. Хотя на существующем вебсайте ОПТОСОЗ уже содержится информация о предстоящих событиях в области транспорта, окружающей среды и охраны здоровья, на сайте Информационного центра можно было бы разместить обновляемое в электронном виде расписание соответствующих событий и мероприятий.
In his opening remarks, the President asked delegations to bear in mind during the deliberations the important and substantive thematic linkages between many of the upcoming events, in particular the meeting of the Preparatory Committee for the Special Session on Children, to be held the week of 29 January; the Special Session itself; the conference on racism; and sessions of the General Assembly on HIV/AIDS, small arms control and human settlements. В своем вступительном заявлении Председатель просил делегации учитывать в ходе обсуждений важные и существенные тематические связи между многими из предстоящих событий, в частности между заседанием Подготовительного комитета специальной сессии по положению детей, которое состоится в неделю, начинающуюся 29 января; самой специальной сессией; конференцией по борьбе против расизма; и сессиями Генеральной Ассамблеи по проблеме ВИЧ/СПИДа, по контролю над стрелковым оружием и по населенным пунктам.
To export an individual upcoming event: Чтобы экспортировать отдельное ближайшее мероприятие:
I'm trying out a new caterer for an upcoming event. Я пробую нового поставщика для предстоящего банкета.
Some of the budget amount from the Sales department – East region (Dept1-CC2) has to be moved to the Sales department – West region (Dept1-CC1) for an upcoming event. Требуется перенести некоторую часть бюджета из отдела продаж - восток (Dept1-CC2) в отдел продаж - запад (Dept1-CC1) для наступающего события.
I mean, women seem to love that, so we've got some work to do to put us over the top with women, which is why this upcoming event with the wounded female soldiers. Я имею в виду, что, кажется, женщинам нравится это, так что у нас есть, над чем поработать, чтобы добиться успеха у женщин.
If a thumbnail is not uploaded to an upcoming event, a cropped version of the channel art or avatar is displayed. When you're live, we will automatically select a frame every 5 minutes. Если значок не добавлен, до начала трансляции он будет заменен обрезанной версией фонового изображения канала или значка канала, а после ее начала – случайными кадрами из эфира, которые будут меняться каждые пять минут.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!