Примеры употребления "up to date information" в английском

<>
7.2. The Client can view all of the up to date information regarding discounts, their validity period, conditions and cost in the "Discounts" section of myAlpari. 7.2. В разделе «Витрина скидок» Личного кабинета Клиенту доступна вся актуальная информация по скидкам — их срокам, условиям, стоимости.
It is automatically refreshing information block installed on the user’s website to supply visitors with the up to date information on financial markets. Это автоматически обновляющийся информационный блок, который устанавливается на сайте пользователя для предоставления посетителям оперативной информации по финансовым рынкам.
It relates to the period between 2004 and the first semester of 2007 and brings up to date information provided previously on the sixth Report. Он охватывает период с 2004 года по первое полугодие 2007 года и обновляет информацию, изложенную ранее в шестом докладе.
In October 2001, the Assembly launched an internet version of a domestic violence resource manual for health care professionals which gives staff throughout the health service up to date information on giving advice to victims of domestic violence. В октябре 2001 года правительство Уэльса развернуло Интернет-версию справочника по проблемам насилия в семье для работников системы здравоохранения, в котором содержится последняя информация по вопросам консультаций для потерпевших от насилия в семье.
His ideas are up to date. Его идеи современны.
Recently we have brought our office equipment up to date. Мы недавно обновили оборудование нашего офиса.
Technical analysis includes studying charts to follow market trends, whereas fundamental analysis involves keeping up to date with economic and political indicators which may affect price movement. Технический анализ подразумевает изучение графиков и рыночных трендов, а фундаментальный - следование актуальным экономическим и политическим индикаторам, которые могут повлиять на движение цен.
As a company that places itself at the forefront of progress, we have created an ultra-modern, hi-tech environment for our staff, consisting of the most up to date equipment and cutting edge technology. Мы стараемся шагать в ногу со временем и предлагаем своим сотрудникам современные и технологичные условия работы: самое последнее оборудование и новейшие технологии.
It is your responsibility to ensure that you provide us with accurate and up to date contact information. Вы отвечаете за точность и актуальность предоставленных нам контактных данных.
Your terminal is not up to date (old build). Ваш терминал имеет старую версию обновления (Build).
Keeping traders and financial professionals up to date with real time market moving news. Информирование биржевых брокеров и профессионалов финансового рынка о текущих событиях на рынке в режиме реального времени. Последние обновления
— Install and use antivirus software, keep your antivirus database up to date; — установить и использовать антивирусную программу, регулярно обновлять антивирусную базу;
Keep up to date with major economic indicators, news and alerts when they happen and as they happen. Будьте в курсе основных экономических индикаторов, последних новостей и предстоящих событий.
Full control of your trades, stay up to date with the market and never miss a trading opportunity. Полный контроль ваших сделок, всегда свежие данные рынка и все торговые возможности у вас под рукой.
They can take advantage of shared services, such as trading desks, high speed internet, instant news feeds, up to date data and training. Они пользуются преимуществами общего доступа к различным сервисам, таким как: торговые платформы, высокоскоростной Интернет, ленты новостей, актуальная информация по рынкам и тренировки.
23.1 It is your responsibility to keep your contact details up to date and notify us immediately of any changes. Вы несете ответственность за то, чтобы поддерживать актуальность ваших контактных данных и немедленно уведомлять нас о любых изменениях.
Keep up to date with the markets with our excellent tools and analysis for free Будьте в курсе событий рынка и используйте наши великолепные инструменты и анализ совершенно бесплатно
We make sure that we have the most up to date licenses of your preferred software in order for you to be satisfied with what you’re working with and efficient at what you do. Мы постоянно следим за своевременным обновлением всех лицензий на используемое нами программное обеспечение.
We are consistently updating our answers so keep checking in for all our up to date support. Мы постоянно обновляем наши ответы, чтобы вы могли постоянно получать актуальную поддержку.
ForexTime (FXTM) is committed to safeguarding your Personal Data by adhering to strict security standards and using the most up to date security technologies. ForexTime (FXTM) обязана принимать все необходимые меры безопасности для зашиты Ваших персональных данных путем соблюдения строгих стандартов безопасности и использования современных технологий защиты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!