Примеры употребления "units" в английском с переводом "устройство"

<>
Alternative 1: LED Backlight Units Альтернатива 1: светодиодные устройства фоновой подсветки
drawings and information on the steering apparatus control units; чертежи и технические данные устройств управления рулевой машиной;
Solution 6: Disconnect memory units and USB flash drives (game discs only) Решение 6. Отключите карты памяти и USB-устройства флеш-памяти (только для игровых дисков)
Configure these flash drives as memory units to work with the Xbox 360. Настройте эти USB-устройства флэш-памяти как запоминающие устройства для использования с консолью Xbox 360.
The oil and air pressure of the reversing units, reversible transmissions or propellers. давление масла и воздуха в устройствах реверсирования двигателей, реверсируемых передаточных механизмах или гребных винтах.
So she's really the driving force behind the development of graphics-processing units. Поэтому она - настоящая движущая сила развития устройств для обработки графических изображений.
214 The workshop card shall be able to store the cryptographic keys needed for pairing motion sensors to vehicle units. 214 Карточка мастерской должна быть способна хранить криптографические ключи, необходимые для подсоединения датчиков движения к бортовым устройствам.
Information, stored in a workshop card, related to the security data needed for pairing motion sensors to vehicle units (requirement 214). Информация, записанная на карточке мастерской, которая имеет отношение к данным о защите, необходимым для подсоединения датчиков движения к бортовым устройствам (требование 214).
You don't have to have enough units to power your entire house, you just save money with each incremental one you add. Вам не надо иметь столько устройств, чтобы обеспечить энергией весь дом, вы просто экономите деньги с каждой дополнительной станцией.
So here's one of the beta units and you can - it actually turns out to be a really good-looking e-book reader. Вот предварительная версия устройства. Как оказалось, это устройство хорошо выглядит для электронной книги.
This equipment should include a complete battery change for all portable electronic equipment including field test devices, cameras, camera flash units, video cameras and communications equipment. Такое оборудование должно включать в себя полный комплект заряженных аккумуляторов для всех видов портативного электронного оборудования, включая устройства для проведения полевых тестов, камеры, вспышки, видеокамеры и оборудование связи.
These may include checking the integrity of loading units at interchange points, checking seals and seal numbers, checking documentation, as well as other relevant monitoring measures. Такие правила и инструкции могут включать проверку целостности погрузочных устройств, проверку пломб и номеров пломб, проверку документации, а также прочие доступные способы контроля.
High-speed printers, extra memory units, and keyboard devices to eliminate the need for keypunch operators in getting data into a computer were some of the major products in this group. Высокоскоростные принтеры, внешние устройства памяти, пульты (устраняющие потребность в набивании перфокарт при вводе информации в компьютер) — вот основные продукты этой группы.
To give just one example, Jawaharlal Nehru, in a note on Palestine written as early as 4 April 1948, envisaged a federation in Palestine, with fully autonomous Israeli and Palestinian units. Приведу лишь один пример: 4 апреля 1948 года Джавахарлал Неру в своей записке о Палестине писал о федеративном устройстве в Палестине с полностью автономными израильскими и палестинскими субъектами.
The higher requirement for acquisition of medical equipment was due mainly to the procurement of an X-ray developer, cardiac ultrasound unit, dental unit and handheld Doppler (echocardiography) units deferred from the 2005/06 period. Увеличение потребностей в сфере закупки медицинского оборудования связано главным образом с приобретением устройства для проявки рентгеновских снимков, ультразвукового аппарата для проведения кардиографических исследований, оборудования для стоматологического кабинета, портативных эхокардиографических аппаратов, перенесенных с периода 2005/06 года.
[FBAudienceNetworkLog/FBAdSettings:94] When testing your app with Facebook's ad units you must specify the device hashed ID to ensure the delivery of test ads, add the following code before loading an ad: [FBAdSettings addTestDevice:@"HASHED_ID"] [FBAudienceNetworkLog/FBAdSettings:94] При тестировании приложения с рекламными объектами на Facebook необходимо указать хэшированный ID устройства, чтобы гарантировать показ тестовой рекламы. Перед загрузкой рекламы добавьте следующий код: [FBAdSettings addTestDevice:@"HASHED_ID"]
Cambodia, Indonesia and Malaysia should combine their existing solutions for bridging the digital divide (such as mobile Internet units, public Internet kiosks and satellite links) to be tested in their countries and replicated elsewhere if found to be successful. В Камбодже, Индонезии и Малайзии следует объединить сущест-вующие у них решения по преодолению разрыва в области цифровых технологий (такие, как мобиль-ные устройства подключения к Интернет, Интернет-киоски общего пользования и спутниковые каналы) в целях их опробования в своих странах и повторения успешного опыта в других странах.
The special placement units described in paragraph 16 (b) of the report, which had been set up in 2000 within the Public Employment Services in the five regions with the highest proportion of immigrants, seemed to have been a success. Специальные отделы по устройству на работу, о которых говорится в пункте 16 (b) доклада и которые были созданы в 2000 году в рамках государственной службы по занятости в пяти регионах с наибольшим сосредоточением иммигрантов, кажется, дают позитивные результаты.
Log: Test mode device hash: HASHED_ID Log: When testing your app with Facebook's ad units you must specify the device hashed ID to ensure the delivery of test ads, add the following code before loading an ad: AdSettings.addTestDevice("HASHED ID"); Журнал: Хэш устройства в тестовом режиме: HASHED_ID Журнал: При тестировании рекламы на Facebook в приложении необходимо указать хэшированный ID устройства, чтобы обеспечить показ тестовой рекламы. Для этого перед загрузкой рекламы добавьте следующий код: AdSettings.addTestDevice("HASHED ID");
Although an interconnection of the existing electronic tolling systems in European countries is technically feasible and some national authorities discuss cooperation in this area, international trucking businesses seem to be worried by the transaction costs resulting from the lack of harmonization of on-board units and payment procedures. Хотя состыкование уже существующих в европейских странах электронных систем платежей является технически возможным и власти некоторых стран обсуждают пути сотрудничества в данной области, предприятия, занимающиеся международными грузовыми перевозками, как представляется, обеспокоены операционными издержками, обусловленными несовместимостью устанавливаемых на автотранспортных средствах устройств и платежных процедур.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!