Примеры употребления "unexpected" в английском

<>
They balk at unexpected things. Неожиданности пугают скотину.
It is unexpected what breaks out. Невозможно предугадать, что случится.
It is the unexpected that always happens Всегда случится то, что ждешь меньше всего
And they were unexpected and they were surprising. И они были неожиданы и поразительны.
Party strategies are leading them in unexpected directions. Стратегии партий ведут их в непредсказуемых направлениях.
What to do about unexpected charges from Microsoft Что делать с неизвестными сборами от корпорации Майкрософт
Immediately after a problem or unexpected behavior occurs. Сразу же после того, как вы столкнулись с проблемой или некорректным поведением.
I heard about your ex wife's unexpected visit. Я слышал, твоя бывшая жена вдруг приехала.
The collapse of LTCM in 1998 was completely unexpected. Крах LTCM в 1998 году стал совершенной неожиданностью.
An incorrectly implemented pixel can result in unexpected tracking behavior. Неправильно внедренный пиксель может вызвать непредсказуемые отклонения в отслеживании.
Ladies and gentlemen, looks like we've hit some unexpected turbulence. Леди и джентльмены, мы попали в зону турбулентности.
That's the last time I pay an unexpected call on you. Это последний раз, когда я являюсь без приглашения.
Comparing these two codes he made an unexpected and extremely important discovery. Сравнивая шифры, он сделал существенное открытие.
This is the recommended setting to avoid unexpected execution of unknown code. Это рекомендуемое значение, которое позволяет избежать выполнения неизвестного кода.
Watch for unexpected actions if you press one button before the other. При нажатии кнопок последовательно, а не одновременно, консоль может выполнить действия, отличные от ожидаемых.
If you get unexpected results when sorting your data, do the following: Если результаты сортировки данных не соответствуют ожиданиям, сделайте следующее.
Working with date and time values can produce unexpected results, so proceed carefully. Операции со значениями даты и времени могут возвращать непредсказуемые результаты, поэтому будьте внимательны.
Who knows, tonight I could do too much heroin and die an unexpected death. Кто знает, может я сегодня внезапно умру от передоза героина.
You know Frank Gehry's buildings, they will continue to be unexpected in the future. Или здания Франка Гери - они будут продолжать нас удивлять и в будущем.
It warns us of hidden environmental dangers and opens up unexpected paths of technical progress. Она предупреждает нас о скрытых от наших глаз экологических опасностях и открывает новые направления на пути технического прогресса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!