Примеры употребления "two-sided original" в английском

<>
Its two original ideological sources are the Egyptian Muslim Brotherhood (based on the Islamic awakening of the late 19th and early 20th centuries), and Wahhabi Islam, allied with the Ibn Saud family but confined primarily to the Arabian desert until the creation of Saudi Arabia in the 1920s. Его идеологическими первоисточниками являются египетские «Братья-мусульмане» (основой для которых стало исламское пробуждение конца 19-го, начала 20-го веков) и ваххабизм, связанный с династией Ибн Сауда, и до создания Саудовской Аравии в 1920-х годах ограниченный в основном пределами аравийской пустыни.
Done at Tbilisi, on 22 March 2000, in two original copies, each in the Azerbaijani, Georgian and Russian languages, all texts being equally authentic. Совершено в Тбилиси 22 марта 2000 года, в двух подлинных экземплярах, каждый из которых на азербайджанском, грузинском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.
Two original goals of the second phase of the project (fund sufficiency check and consolidation of bank accounts through cash pooling) will be achieved through the implementation of the enterprise resource planning system. Две первоначальные цели второго этапа указанного проекта (проверка достаточности средств и объединение банковских счетов путем образования денежных пулов) будут достигнуты благодаря внедрению системы общеорганизационного планирования ресурсов.
Done at Tbilisi, on 28 March 2000, in two original copies, each in the Georgian, Armenian and Russian languages, all texts being equally authentic. Совершено в Тбилиси 28 марта 2000 года, в двух подлинных экземплярах, каждый на грузинском, армянском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.
You two are the original suckers. Вы - два обычных молокососа.
You can now manage the two parts of the original rebate separately. Теперь можно управлять двумя частями исходного ретробонуса по отдельности.
First, however, to avoid risk of misunderstanding, it seems advisable to avoid semantic confusion by defining two of the words in our original statement of the rule governing all major changes in the price of common stocks: Every significant price move of any individual common stock in relation to stocks as a whole occurs because of a changed appraisal of that stock by the financial community. Но сначала небольшое пояснение двух понятий из нашего определения во избежание путаницы и недопонимания: Всякое значительное изменение курса акций отдельно взятой компании относительно фондового рынка в целом происходит в силу изменения оценки акций компании финансовым сообществом.
The task before the Commission was to balance the interests of two innocent parties: the original secured creditor of the grantor, which was perhaps unaware of the transfer of the encumbered asset, and a subsequent purchaser from or secured creditor of the transferee that had no way of obtaining knowledge of the transfer from the registered notice. Задача, стоящая перед Комиссией, сводится к соблюдению баланса интересов двух невиновных сторон: первоначального обеспеченного кредитора лица, предоставляющего право, который, возможно, неосведомлен о передаче обремененного актива, и последующего покупателя от получателя или от обеспеченного кредитора получателя, который не располагает возможностью получить сведения о передаче актива из зарегистрированного уведомления.
A project that is subject to budget control uses two types of budgets: the original budget and the remaining budget. Проект, подлежащий бюджетному контролю использует два типа бюджетов: исходный бюджет и остаток бюджета.
Almost half a century after the accident that killed his friend, Gorbachev is sharing tea and cookies with two other fliers from the original group of -104 pilots and reminiscing about those pioneering days. Спустя сорок пять лет после гибели друга в авиакатастрофе Горбачев вместе с двумя другими летчиками из первой группы пилотов Ту-104 сидит за чаем с печеньем и вспоминает те первые дни.
Your recipients now have two messages from you – the original and the resent message. У ваших получателей теперь будет два сообщения от вас: исходное и повторное.
Project budgets are automatically associated with two forecast models, one for original budget and one for remaining budget. Бюджеты проектов автоматически связываются с 2 моделями прогнозирования: одна — для исходного бюджета, другая — для оставшегося.
In an amazing TED display, he shows two programs he wrote to perform his original compositions. В великолепной демонстрации на TED он показывает 2 программы, которые он написал для исполнения его оригинальных композиций.
For example, if you enter -## as the format, two digits are added to the end of the original campaign number. Например, если в качестве формата введено -##, в конец исходного номера кампании добавляются две цифры.
So if your mum has two cell lines, that means that she's our original, too. Если у твоей матери две клеточные линии, то она и наш исходник.
The most recent two replies to a comment will show below the original comment. Если к исходному комментарию были добавлены ответные сообщения, на этой вкладке появятся два последних из них.
Possible solutions to these issues could include allowing new suppliers to be admitted to the framework agreement at any time, and the ongoing revision of offers whether or not specifications are modified, but providing that the lead time for phase two of the award process would be suited to the original suppliers, not newcomers. Возможные решения этих вопросов могут включать допущение новых поставщиков к рамочному соглашению в любое время и непрерывный пересмотр оферт независимо от того, вносятся ли изменения в спецификации, однако при этом следует обеспечивать, чтобы установленные сроки второго этапа процесса выдачи заказов были приемлемыми для первоначальных поставщиков, а не для новых поставщиков.
Use this transfer cable to transfer content between any two Xbox 360 hard drives (Xbox 360 S Hard Drive or original Xbox 360 Hard Drive). Через этот кабель можно переносить контент с одного жесткого диска Xbox 360 (жесткого диска консоли Xbox 360 S или жесткого диска предыдущей версии консоли Xbox 360) на другой.
You can use the Xbox 360 Hard Drive Transfer Cable to transfer content between any two Xbox 360 Hard Drives (Xbox 360 S Hard Drives or original Xbox 360 Hard Drives). Через кабель для передачи данных с жесткого диска для Xbox 360 можно переносить контент с одного жесткого диска Xbox 360 (жестких дисков консоли Xbox 360 S или жестких дисков предыдущей версии консоли Xbox 360) на другой.
Two years ago, I had this client that bought a Litvak original for $200,000. Два года назад у меня был клиент, который купил оригинал Литвака за $200 000.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!