Примеры употребления "two-gun oscillograph" в английском

<>
Annie sustained two gun shot wounds to the chest. Энни получила два огнестрельных ранения в грудь.
We had two gun dogs search the entire property twice. Две охотничьи собаки обыскали всю собственность дважды.
Now, you, two fingers, hold your gun out and put it on the ground. Так, вы, возьмите пушки двумя пальцами и положите их на пол.
Cox has two arrests for assault and a gun charge pending. У Кокса есть два ареста за нападение и хранение оружия.
One thing their attack can’t do, the two researchers point out, is cause the gun to fire unexpectedly. Хакеры отмечают, что в результате своей атаки они не могут заставить винтовку стрелять неожиданно.
Your declarations are confirmed by the fact that two weapons were found in the vehicle - an assault gun and an automatic pistol. Ваше заявление подтверждается фактом наличия оружия, найденного в машине - автоматической винтовки и автоматического пистолета.
In the past two decades, the AR-15 has evolved into an open, modular gun platform that's infinitely hackable and accessorizable. За прошедшие два десятилетия AR-15 постепенно совершенствовалась, превратившись в итоге в открытую модульную систему, имеющую бесконечное множество приспособлений и вариантов конструкции.
But mine wasn’t so practical; I wouldn’t know it until I visited a gunsmith two days later, but I’d eventually give up on assembling a gun out of that plastic-printed lower receiver long before it was anywhere close to a becoming a functional weapon. Но моя оказалась непригодной. Я узнал об этом только два дня спустя, придя к оружейному мастеру. В итоге я оставил всякую надежду собрать винтовку из напечатанной ствольной коробки, сделав это задолго до того, как это оружие могло хотя бы как-то заработать.
So, in order to get the intimacy, to share that experience with you, the guys - the two most popular mounts - there was a camera on the turret, the gun turret, and then on the dashboard of the Humvee. Так что ради особой интимности, для того что-бы разделить с вами впечатления, камеры были установлены в двух самых используемых точках - на артиллерийской башне, и на приборном щитке Хаммера.
So, Ms. Swift, just to be clear, you're absolutely positive that the two of you were in the Camelia Room, the very room from which the gun was fired, according to the defense's own expert? Итак, мис Свифт, просто для ясности, вы абсолютно уверены, что вы вдвоем были в комнате Камелии, комнате, из которой был совершен выстрел, согласно показанию собственного эксперта защиты?
Not only has no attempt whatsoever been made to dismantle the Second Amendment during Barack Obama's first two years in office, the president has signed into law more repeals of federal gun policies than George W Bush did during his entire eight years in the White House. Помимо отсутствия попыток отказаться от Второй поправки в первые два года Обамы у власти, президент ещё и отменил больше оружейных законов, чем Буш за все восемь лет пребывания в Белом Доме.
During this incursion, the occupying forces also demolished two homes by bulldozer and seriously damaged at least seven other homes by tank and machine gun fire, leaving many Palestinian families homeless. В ходе этого вторжения оккупационные силы разрушили бульдозером два дома, а в результате обстрела из танковых орудий и пулеметов серьезно повредили по меньшей мере семь других домов, оставив многие палестинские семьи без крова.
With two exceptions, the shooting of a Turkish forces soldier by a National Guard soldier with an air gun and a small but provocative exercise by Turkish forces/Turkish Cypriot security forces on the ceasefire line in Nicosia, all incidents were minor and did not constitute a security threat. С учетом двух исключений — случая, когда солдат Национальной гвардии выстрелил в военнослужащего турецких сил из пневматической винтовки, и небольших по масштабам, однако носивших провокационный характер учений турецких сил/кипрско-турецких сил безопасности на линии прекращения огня в Никосии — все инциденты были незначительными и не представляли угрозы с точки зрения безопасности.
Two full-thickness burns to the posterior triangle of the neck corresponding with a high-amperage stun gun. Два глубоких ожога в области заднего шейного треугольника похожих на следы от высоковольтного шокера.
According to an “investigation report” dated 12 March 1993 by Mr. S.S., a human rights lawyer at Patiala (Punjab), which substantially relies on the testimony of the complainant's father, his daughter and other villagers, two armed men came to the home of the complainant's family in April 1991 asking the complainant for food while pointing a gun at him. В соответствии с " докладом о расследовании " от 12 марта 1993 года, подготовленным адвокатом по правам человека из Патиалы (Пенджаб) г-ном С.С., который в значительной мере основан на свидетельских показаниях отца заявителя, его дочери и других жителей деревни, в апреле 1991 года в дом семьи заявителя вошли двое вооруженных мужчин и попросили заявителя накормить их, угрожая при этом пистолетом.
Several minutes later, two United Nations military observers and one Lebanese interpreter from Observer Group Lebanon, on patrol north of the Blue Line in the same vicinity, came under IDF tank and machine gun fire. Через несколько минут два военных наблюдателя Организации Объединенных Наций и один ливанский переводчик из Группы наблюдателей в Ливане во время патрулирования к северу от «голубой линии» в той же местности попали под танковый и пулеметный обстрел ИДФ.
And as far as six years ago goes, my attorney informs me that, in the state of Nevada, the statute of limitations on assault, even with a gun, is two years. А поскольку шесть лет назад, о чем меня проинформировал мой адвокат, в штате Невада был принят закон о сроках давности за нападение, даже с оружием, по которому он составляет два года.
I can understand our friend here sustaining one accidental bullet wound while cleaning his gun, but two. Я могу понять, как ваш друг получил одно случайное пулевое ранение, пока чистил пистолет, но два.
I've got a meeting with the anti - gun lobby, I've got two minutes. У меня ветрена с правительством, у меня десять минут.
Our unit got ambushed, and John Russell crawled through an open courtyard through machine gun fire so he can drag two injured soldiers to safety. Наш отряд попал в засаду, а Джон Расселл прополз по открытой местности под пулемётным огнём и вытащил оттуда двух раненых бойцов в безопасное место.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!