Примеры употребления "turns off" в английском с переводом "выключать"

<>
We will after Bellamy lowers their defenses, turns off the acid fog. Используем, после того, как Беллами ослабит их защиту, выключит кислотный туман.
When you turn off your console, the wireless headset also turns off. При выключении консоли беспроводная гарнитура также выключается.
Turning off a campaign turns off any ad set or ad in that campaign. При выключении кампании выключаются все содержащиеся в ней группы объявлений и отдельные объявления.
This last option turns off Track Changes, accepts all changes, and removes the markup. Последний вариант выключает регистрацию изменений, принимает все исправления и удаляет разметку.
It turns things on and off, but it does so without moving parts and it doesn't fail, basically, for a very long period of time. Он включает и выключает приборы, но при этом остается неподвижным и довольно долго не ломается.
2. Turn off incognito mode. 2. Убедитесь, что режим инкогнито выключен.
Select Turn off or restart. Выберите Выключить или перезапустить.
Shorty, turn off the switch. Коротышка, выключи вентилятор.
Turn off two-step verification: Выключение двухэтапной проверки
Turn off the Xbox console. Выключите консоль Xbox.
To turn off notification sounds: Чтобы выключить звуки уведомлений:
To turn off Instant Replies: Чтобы выключить моментальные ответы:
Turn off the mute function. Выключите функцию блокировки звука.
Turn off the radio, please. Выключите радио, пожалуйста.
Turn off that beatnik music. Выключи эту музыку битников.
Turn off Find my device Выключение службы "Поиск устройства"
Turn off all wireless controllers: Выключите все беспроводные геймпады.
Don't turn off automatically Не выключать автоматически
Please turn off your engine. Пожалуйста, выключите мотор.
To turn off all notifications Выключить все уведомления.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!