Примеры употребления "turned into" в английском

<>
Big time wrestling turned into bobsledding. От борьбы мы перешли к катанию с лестницы.
My pledge is being turned into action. Мое обязательство претворяется в дела.
Look, man, Pablo's turned into a saint. Смотри, чувак, они из Пабло святошу сделали.
Exercise 3: Find the resistance level turned into support Задание 3: Найдите уровень сопротивления, который стал уровнем поддержки
Well, you turned into the path of least resistance. Ну, ты пошла по пути наименьшего сопротивления.
But this time it turned into a sudden chill. Однако на этот раз он принес с собой неожиданное похолодание.
Oh, look who's turned into the party crasher! Посмотри, какой у нас незваный гость!
Exercise 2: Find the support level turned into resistance Задание 2: Найдите уровень поддержки, который стал сопротивлением
Exercise 2: Find the resistance level turned into support Задание 2: Найдите уровень сопротивления, который стал уровнем поддержки
Exercise 3: Find the support level turned into resistance Задание 3: Найдите уровень поддержки, который стал сопротивлением
Exercise 1: Find the support level turned into resistance Задание 1: Найдите уровень поддержки, который стал сопротивлением
Exercise 1: Find the resistance level turned into support Задание 1: Найдите уровень сопротивления, который стал уровнем поддержки
None of these mishaps turned into full-blown emergencies, though. Но ни одна из этих неприятностей не привела к чрезвычайной ситуации.
And in the end it turned into a real device. И в итоге это стало реальным устройством.
With Trump, it seems that fortune has turned into bankruptcy. Но, судя по всему, на Трампе эта удача обернулась банкротством.
Perhaps it should be turned into a triangle involving Britain. Возможно. Могучий треугольник включающий Британию?
He's the reason the joint turned into a shootin 'spree. Блондин виноват в том, что началась пальба.
number_2 Area where the resistance line has turned into support number_2 Участок, где сопротивление стало поддержкой.
The cat turned into a litle horse that smells like feet. Кот стал лошадью, переболевшей в детстве рахитом.
The student house had only just been turned into flats and bedsits. Дом у студентов перепланировали и стали сдавать квартиры и комнаты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!