Примеры употребления "tuesday afternoon" в английском

<>
More on Tuesday afternoon, Tuesday night, again this morning and again tonight. Потом во вторник днем, во вторник вечером, сегодня утром и сегодня днем.
For Dominic, the tables turned on Tuesday afternoon. Для Доминика ситуация изменилась во вторник днем.
The dialogues with local authorities and other Habitat Agenda partners will be held in plenary on Tuesday afternoon, 13 February and Wednesday morning, 14 February. Диалоги с местными органами власти и другими партнерами по осуществлению Повестки дня Хабитат пройдут в рамках пленарных заседаний во вторник днем, 13 февраля, и в среду утром, 14 февраля.
As members will recall, when the 35th plenary meeting was adjourned, on Tuesday afternoon, 17 October 2006, there remained one seat from among the Latin American and Caribbean States to be filled. Члены Ассамблеи, вероятно, помнят, что после закрытия 31-го пленарного заседания во вторник днем, 17 октября 2006 года, оставалось незаполненным одно место из числа отведенных государствам Латинской Америки и Карибского бассейна.
As of Tuesday afternoon, WikiLeaks wasn't blocked or throttled in Turkey, the Turkish censorship monitoring group Turkey Blocks tells WIRED. К вечеру вторника WikiLeaks в Турции не заблокировали, и доступ к ней не ограничили, о чем WIRED сообщила турецкая группа мониторинга цензуры Turkey Blocks.
The representative of India, referring to the outcome of the informal consultations held on agenda item 125 (Scale of assessments for the apportionment of the expenses of the United Nations) on Thursday, 18 October 2001, requested that the informal consultations scheduled for that item for Tuesday, 23 October 2001, in the afternoon be cancelled. Представитель Индии, ссылаясь на результаты неофициальных консультаций, проведенных в четверг, 18 октября 2001 года, по пункту 125 повестки дня (Шкала взносов для распределения расходов Организации Объединенных Наций), просил отменить неофициальные консультации, запланированные по этому пункту на вторник, 23 октября 2001 года, вторую половину дня.
However, the Fourth Committee has agreed to allow our Committee to hold meetings in both the morning and the afternoon on Monday and Tuesday of the second week. Однако Четвертый комитет согласился предоставить нашему Комитету возможность в понедельник и во вторник на второй неделе проводить заседания и днем, и вечером.
The Acting President further informed the Assembly that it would take up agenda item 12 (Report of the Economic and Social Council) on Thursday, 13 December 2001, in the morning instead of Wednesday, 12 December, in the afternoon; that it would take up agenda item 40 (The situation in Bosnia and Herzegovina) on Tuesday, 18 December 2001, in the morning, and that it would consider the reports of the Third Committee on Wednesday, 19 December 2001. Исполняющий обязанности Председателя далее сообщил Ассамблее о том, что она рассмотрит пункт 12 повестки дня (Доклад Экономического и Социального Совета) в четверг, 13 декабря 2001 года, в первой половине дня, а не в среду, 12 декабря, во второй половине дня; она рассмотрит пункт 40 (Ситуация в Боснии и Герцеговине) во вторник, 18 декабря 2001 года, на утреннем заседании, а в среду, 19 декабря 2001 года, она рассмотрит доклады Третьего комитета.
During the afternoon session on Wednesday, 12 June, the Bureau is expected to make its proposal for the future format of the Conference based on the outcome of the Conference's discussion that will be devoted to the future of the Conference on Tuesday, 11 June and the panel discussion which will follow the ceremonial part of the anniversary plenary session during the morning session on Wednesday. Ожидается, что в ходе заседания, которое состоится во второй половине дня в среду, 12 июня, Бюро внесет свои предложения относительно будущего формата Конференции на основе итогов обсуждения, проведенного Конференцией по вопросу о будущем Конференции во вторник, 11 июня, и групповой дискуссии, проведенной после окончания торжественной части юбилейной пленарной сессии в первой половине дня в среду.
Yumi will use this camera tomorrow afternoon. Юми будет пользоваться этой камерой завтра вечером.
The meeting was arranged for Tuesday. Встреча была назначена на вторник.
What do you do in the afternoon? Что вы делаете после обеда?
Do you have time on Tuesday? У тебя есть время во вторник?
Tom hopes Mary can come over to his house this afternoon. Том надеется,что Мэри придет к нему домой после полудня.
For years he is at the market every Tuesday morning with his fish stall. Многие годы он каждый вторник утром становится в своей рыбной лавке.
How about playing tennis this afternoon? Как насчет поиграть в теннис сегодня после обеда?
A week is divided into seven days: Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, and Sunday. Неделя делится на семь дней: понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббота и воскресенье.
I'll see you again this afternoon. Увидимся после обеда.
It has been raining since Tuesday. Дождь идет со вторника.
I am free this afternoon. Сегодня днём я свободен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!