Примеры употребления "tubes" в английском с переводом "метро"

<>
KNOCK AT DOOR Tube's up and running. Метро восстановлено и работает.
I've taken the Tube to the finish line. Я поехал на метро, чтобы добраться до финиша.
A school, a tube station and a water-treatment plant. Школа, станция метро и станция по очистке воды.
There's no tube station or bus stop for miles. Здесь поблизости нет ни станции метро, ни автобусной остановки.
She took the tube from Clapham Common to Turnpike Lane. Она ехала в метро от станции Клэпэм Коммон к Тернпайк Лейн.
I can take a taxi, the tube, or the 22 bus. Я бы мог ездить на такси, на автобусе номер 22 или на метро.
You know what it's like in the tube at rush hour. Знаешь же, какая толкотня в метро в час пик.
That would put the price of tickets up on the Tube, wouldn't it, eh? Тогда оценили бы билеты на метро, да?
I gather an uncle of hers took off all his clothes in one of the Tube stations. Я слышала, ее дядя снял с себя всю одежду на одной из станций метро.
And you'd kind of look over their shoulder on the Tube to see if they were reading your article. И ты в метро заглядывал через плечо, чтобы увидеть, может он читает твою - читает твою статью.
He did not obey instructions from police (not in uniform) as he ran onto a Tube train at the station. Он не подчинился инструкциям полиции (в штатском), когда вбегал в поезд метро на станции.
Or Richard McCormack's Southern tube station in London, where you can really see the sky, even though you are under the ground. Или о южной станции метро в Лондоне Ричарда МакКормака, где Вы можете на самом деле видеть небо, хотя Вы находитесь под землей.
And of course, when you get to the big city, you don't have to use the tube or the bus, because you have your car WlTH you. Конечно, когда вы попадаете в большой город, вам не нужно использовать метро или автобусы, потому что у вас с собой есть машина.
So it is encouraging that the BoE is experimenting with a platform that enables a wider variety of views to be heard: a blog called Bank Underground (a reference to the Tube station beneath the Bank’s headquarters) that publishes posts by junior staff challenging – or supporting – prevailing policy. По этой причине весьма воодушевляет эксперимент Банка Англии с платформой, где можно услышать широкий спектр мнений – это блог Bank Underground (от названия станции метро, находящейся под главным зданием Банка Англии). Здесь публикуются материалы сотрудников банка, в которых оспаривается – или поддерживается – его нынешняя политика.
Sitting, or more likely standing, in the "tube" (as London's Underground is affectionately known), one never ceases to be amazed at the ease with which Jewish mothers and Muslim men, West Indian youngsters and South Asian businessmen, and many others endure the same stressful conditions and try to lighten its impact by being civil to one another. Сидя или, что более вероятно, стоя в "трубе" (как с любовью называют Лондонское метро), не перестаешь удивляться легкости, с которой еврейские матери и мусульманские мужчины, западно-индийская молодежь и южно-азиатские бизнесмены и многие другие выносят те же стрессовые условия и стараются смягчить их воздействие вежливым отношением друг к другу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!