Примеры употребления "truth" в английском

<>
Satellite imagery, in combination with ground truth verification, has been used to map active fires and burned areas, especially in remote areas. Для составления карт об активных пожарах и выгоревших районах, особенно в отдаленных местах, используются съемка с помощью спутников, а также наземные проверки.
I thought it had the ring of truth. Мне показалось, что это звучало правдоподобно.
The challenges being faced and to be faced in carrying out vulnerability and risk assessments with regard to natural hazards and hazards caused by climate change were discussed, as was the practice of combining remote sensing data with ground truth data. Были обсуждены возникающие проблемы и проблемы, с которыми придется столкнуться при проведении оценок уязвимости и рисков в отношении стихийных бедствий и бедствий, вызванных изменением климата, а также практика сочетания данных дистанционного зондирования с данными наземной проверки.
Let us speak truth here. Давайте говорить начистоту.
In truth, a little tipsy. Если честно, то в подпитии.
The punters know the truth. Главное, что меня зритель понимает.
Truth is, Isabella overthinks things. Дело в том, что Изабелла слишком много думает.
I am just telling the truth. Я просто говорю как есть.
What I'm telling the truth. Что я права.
You gotta tell him the truth. Надо сказать всё, как есть.
The truth is quite the opposite. На самом деле, все как раз наоборот.
The truth is far less sinister. Реальность намного менее зловеща.
Truth be told, they're community bloomers. Честно сказать, это общинные панталоны.
The truth of the matter is otherwise. Но суть вопроса в другом.
Nothing could be further from the truth. Это крайне далеко от действительности.
No, I'm just speaking the truth. Нет, я говорю, как есть.
This is Turkey's moment of truth. Для Турции наступает решающий момент.
I'll tell you the truth, Major. Скажу вам все, как есть, майор.
They kept telling us, "Tell the truth!" Они твердили нам:
But truth is a complete defense for defamation. Но мы категорически против обвинений в клевете.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!