Примеры употребления "troll" в английском с переводом "троллить"

<>
How I beat a patent troll Как я победил патентного тролля
Do you have any more troll scent? У вас есть ещё вытяжка из тролля?
A troll wouldn't come up with a name like Teacup, a little girl would. Имя Тумба подходит больше маленькой девочке, чем троллю.
You must smell like a troll or else they will smell you and run away. Вы должны пахнуть, как тролли, потому что они знают наш запах и принюхиваются к нему.
Then what I like to do is, I like to arrive at the bridge, meet the troll, and then answer his riddles three. Вот еще, что я люблю, я люблю приходить на мост, встречать тролля, и угадывать его три загадки.
And in discovery phase, we asked the patent troll to please provide screenshots of Fark where the infringement of their patent was actually occurring. На этом этапе мы попросили патентного тролля предоставить снимки экрана, из которых видно, что Fark нарушил-таки их патент.
Then, like clockwork, the trolls surfaced. Но затем, как по расписанию, появились тролли.
You never know what kind of weirdos are out there trolling on the internet. Ты даже не знаешь что за чудики сидят и троллят весь интернет.
And as a result, patent trolls can kind of live in the space in between. В результате патентные тролли находят щели для существования.
People who would have enjoyed telling stories end up trolling on the Internet all night long. Люди, которые могли бы отлично писать рассказы, всю ночь троллят кого-то в Интернете.
Simultaneously, Internet trolls on traditional and social media have been glutting online discussions in increasing frequency. Одновременно можно наблюдать, как интернет-тролли с увеличивающейся частотой обсуждают различные проблемы в традиционных СМИ и социальных сетях.
I could have 25 specialists in Washington trolling the darknet and trying to make contact with these people. В Вашингтоне у меня было бы 25 специалистов, троллящих Даркнет и пытающихся вступить в контакт с этими людьми.
“The bots and trolls are important, but they’re maybe 10 percent of the tools that are used. «Боты и тролли важны, но они охватывают не более 10% всех задействованных средств.
Now this is a tactic that patent trolls are supposed to use on people to get their way. Эта тактика, которую используют патентные тролли для достижения успеха.
Patent trolls have done more damage to the United States economy than any domestic or foreign terrorist organization in history every year. Патентные тролли наносят больший ущерб экономике США, чем любая местная или иностранная террористическая организация каждый год.
Now the reason this works is because patent trolls are paid a percentage of what they're able to recover in settlements. Эта система работает, потому что патентные тролли получают процент от того, что выигрывают при соглашении.
And there are those who worry that cleaning up Reddit will only drive the trolls underground to less public sites like Voat. Кроме того, есть люди, которые беспокоятся, что зачистка Reddit приведёт лишь к тому, что тролли уйдут в подполье – на менее публичные сайты, например, Voat.
If the algorithm doesn’t do the job of silencing less privileged voices, online trolls often step in, directing hateful and threatening speech at whomever they choose. Если алгоритм не выполняет работу по замалчиванию менее привилегированных голосов, зачастую начинают действовать онлайн-тролли, направляющие высказывания полные ненависти и угроз тем, кому посчитают нужным.
A pack of wolves, from which they barely escaped, shaggy trolls, that by a miracle didn't eat them for dinner, and from whom they grabbed a magic sword, and how high in the sky eagles carried them to safety. И стая волков, от которой они едва спаслись, и косматые тролли, к которым чудом не попали на ужин, и у которых раздобыли волшебный меч, и как высоко в небе несли их, спасая, орлы.
Some amount of democracy, all of the administrators - these are the people who have the ability to delete pages, that doesn't mean that they have the right to delete pages; they still have to follow all the rules - but they're elected; they're elected by the community. Sometimes people - random trolls on the Internet - like to accuse me of handpicking the administrators to bias the content of the encyclopedia. Существует некое подобие демократии в том, что все администраторы, люди, которые имеют возможность удалять страницы, вовсе не значит, что они имеют на это право - они точно также подчиняются всем правилам - но этих людей избирают, избирают всем сообществом. Иногда люди, обычно всякого рода интернет-тролли, обвиняют меня в подборе администраторов с целью повлиять на содержание энциклопедии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!