Примеры употребления "trials" в английском с переводом "испытание"

<>
So firstly, trials against placebo: Во-первых, испытания по сравнению с плацебо:
And there are many clinical trials. Было проведено много клинических испытаний.
So this is now in clinical trials. Мы находимся на стадии клинических испытаний.
The field trials were a smashing success. Полевые испытания оказались сногсшибательным успехом.
The results from clinical trials are awaited. Сейчас ожидаются результаты клинических испытаний.
The big trials are closer to the true answer. Большие испытания ближе к истинному ответу.
We ran every diagnostic test apart from human trials. Мы не проводили испытаний на людях.
Unfortunately, we haven't had much time for clinical trials. К сожалению, у нас немного времени для клинических испытаний.
The MHRA was not alone in being concerned about pediatric trials. MHRA оказалось не единственным агентством, обеспокоенным результатами испытаний.
Meanwhile women have to suffer a long series of initiation trials. Между прочим женщины должны пройти большую серию вступительных испытаний.
Unfortunately, it turned out, that many of these trials were withheld. К сожалению, оказалось, что многие из этих испытаний были изъяты,
And yet, repeatedly, you consistently see people doing trials still against placebo. Несмотря на это мы постоянно видим, что испытания делают, по-прежнему сравнивая с плацебо.
It is also the site of an increasing number of clinical trials. Здесь также проводится всё большее число клинических испытаний.
The highlights - we swap tablets, you stand down from the trials forever. Подсвечено - мы меняемся скрижалями И вы отказываетесь от испытаний навеки.
Nor are there enough candidate vaccines against these pathogens undergoing clinical trials. Также против таких патогенов не существует достаточно кандидатов-вакцин, которые проходят клинические испытания.
Three trials and the Winchesters get to lock the door on me. Три испытания и Винчестеры запрут передо мной дверь.
This has also gone through clinical trials, helping lots and lots of patients. Это тоже прошло клинические испытания, и помогло многим и многим пациентам.
I know more about the trials of fatherhood than you might imagine, Camille. Я знаю много об испытаниях отцовства чем ты можешь себе представить, Камилла.
We expect to have two vaccine agents ready for clinical trials in 2015. Мы ожидаем, что два типа вакцины будут готовы к клиническим испытаниям в 2015 году.
We've completed now clinical trials in four mouse models of this disease. Сейчас мы завершили клинические испытания на 4 моделях мышиной версии этого заболевания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!