Примеры употребления "trash folder" в английском

<>
The first place to look is the Deleted Items or Trash folders. В первую очередь следует проверить папку Удаленные.
Click the X to move the bookmark to your trash folder. Нажмите значок X, чтобы отправить закладку в корзину.
Bookmarks you want to remove are sent to your trash folder. Закладки, которые вы удаляете, помещаются в специальную папку — корзину.
Select the Trash folder at the bottom of the bookmark manager's sidebar. Выберите папку Корзина внизу боковой панели менеджера закладок.
Click the X to move the folder and all of its contents to the trash folder. Нажмите значок X, чтобы отправить папку и всё ее содержимое в корзину.
That's weird, 'cause I found your application in the trash folder of Allan's computer. Странно, потому что твое обращение за ней оказалось в корзине на компьютере Аллана.
If you accidentally sent a bookmark or bookmark folder to the trash folder, don't worry. Если вы случайно отправили закладку или папку закладок в корзину, ничего страшного.
Check the Trash for files you deleted from the OneDrive folder on your Mac. Файлы, удаленные из папки OneDrive, находятся в корзине на компьютере Mac.
Find and then drag the Microsoft Office 2011 folder to Trash. Найдите и перетащите папку Microsoft Office 2011 в Корзину.
If you don't see these options, drag the icon from the Applications folder into the Trash. Если вы не видите этих кнопок, перетащите значок приложения из папки "Программы" в корзину.
In which folder did you save the file? В какой папке ты сохранил файл?
Street lamps, florists, benches, trash bins and toilets have been installed along its entire length, blind fences and illegal advertisements have been cleared. На всем протяжении установлены уличные торшеры, цветочницы, скамьи, урны и туалеты, убраны глухие заборы и незаконная реклама.
Uninstall method: Chuck the whole folder into the recycle bin. Способ деинсталляции: выбросьте папку в корзину целиком.
They play a number of roles: movers, electricians, plumbers, and trash haulers. Они выступают в самых разных качествах, работая грузчиками, электриками, сантехниками и мусорщиками.
I am enclosing a folder with information on our most important new products. Прилагаю папку с информацией о наиболее важных из наших новых продуктов.
Mayweather's trash talk was more thought out and he was prepared for the most obvious dig heading his way. В словесном поединке Мейвезер действовал более продуманно и был готов к самым очевидным насмешкам Конора.
I'm enclosing a folder with information on our most important products. Прилагаю папку с информацией о наших наиболее важных продуктах.
I'm all for trash talk, but there have to be boundaries if this is going to remain entertainment and not a microcosm of one of the ugliest problems in our society. Я руками и ногами за словесные дуэли, но должны быть границы, если мы хотим, чтобы бокс оставался развлечением, а не средоточием самых отвратительных проблем нашего общества.
I'm enclosing a folder with information on our most important new products. Прилагаю папку с информацией о наиболее важных из наших новых продуктов.
The biggest reason Mayweather won the trash talk session was that McGregor was not allowed to overtalk him or to interrupt. Главная причина, по которой Мейвезер победил в словесной дуэли, состоит в том, что Макгрегору не позволили прерывать соперника и говорить во время его выступления.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!