Примеры употребления "transmutation product" в английском

<>
The new product will not be distributed through conventional channels. Новый продукт не будет распространяться по обычным каналам.
2. The weak nuclear force: the force responsible for some types of radioactive decay and the transmutation of heavy, unstable fundamental particles into lighter ones. 2. Слабое ядерное взаимодействие. Отвечает за некоторые виды радиоактивного распада и за превращение тяжелых нестабильных элементарных частиц в более легкие.
The research director had the department do a thorough job in testing the new product. Руководитель исследований заставил отдел тщательно протестировать новый продукт.
But it mostly focuses on transmutation, Which is the process of altering the structure of an element By unzipping the atoms. Но, в основном, фокусируется на трансмутации, которая представляет собой процесс изменения структуры элемента путем разархивации атомов.
I just have one quibble with this product. У меня есть только одна придирка к этому продукту.
And the same - well, if we could do that we'd automatically have an energy supply, because the transmutation would be a fusion reactor - and evidence? И также, например, если бы у нас была автоматическая подпитка энергией, потому что трансмутация была бы термоядерным реактором - а доказательство?
The gross national product of our country is the second largest. ВВП нашей страны занимает второе место в мире.
But isotopes, particles of electricity, antimatter, neutrinos, the conversion of mass to energy - that's E=mc^2 - gamma rays, transmutation. Еще изотопы, частицы электричества, антивещество, нейтрино, эквивалентность массы и энергии - то есть E=mc - гамма-лучи, трансмутация элементов.
To help get a better picture of your company, we request a description of your company history, and product and performance programmes. Чтобы мы смогли получить лучшее представление о деятельности Вашего предприятия, просим Вас прислать нам "биографию" Вашей фирмы, а также список предлагаемых Вами товаров и услуг.
with regard to a plutonium pit, to render it unable to be used in a nuclear weapon, e.g., by disfiguring, quenching, squeezing, dilution, mixing with highly radioactive waste, immobilization and disposition, transmutation or other means; применительно к плутониевому сердечнику — сделать его непригодным для использования в ядерном оружии, например путем деформирования, гашения, сжатия, разбавления, смешивания с высокоактивными отходами, иммобилизации и утилизации, трансмутации или с помощью других методов;
The product has to be delivered in the following lots at the following times: Перечисленные ниже партии товаров должны быть отправлены в указанное время:
The IAEA defines “unirradiated direct use material” as nuclear material that can be used for the manufacture of nuclear explosive devices without transmutation or further enrichment, including unirradiated plutonium containing less than 80 % Pu-238, uranium enriched to 20 % or higher in the isotope U-235, and U-233. МАГАТЭ определяет " необлученный материал прямого использования " как ядерный материал, который может быть использован для изготовления ядерных взрывных устройств без трансмутации или дальнейшего обогащения, включая необлученный плутоний с содержанием менее 80 процентов Pu-238; уран, облученный до 20 или более процентов по изотопу U-235; и U-233.
It seems that our dispatch department used the wrong product number. При проверке дела оказалось, что нашей экспедицией был записан ошибочной номер ассортимента.
" Proscribed fusionable material " means any fusionable material that can be used for the manufacture of nuclear weapons without transmutation, redoxation or further enrichment. «Запрещенный синтезный материал» означает любой синтезный материал, который может быть использован для производства ядерного оружия без трансмутации, окисления-восстановления или дополнительного обогащения.
The quality and prices you have quoted seem to be competitive, and we believe there is strong sales potential for your product. При описанном качестве и названных ценах мы рассчитываем, что Ваши продукты являются конкурентоспособными и найдут хорошие возможности сбыта на рынке.
Further investigation and development of transmutation technologies to reduce the lifetime of high-level waste to hundreds of years might help to resolve this issue. Дополнительные исследования и разработка технологий превращения для уменьшения времени жизни высокоактивных отходов до сотен лет может помочь решить эту проблему.
The Product is licensed, not sold "Продукт предоставляется в пользование (""лицензируется""), а не продается"
Unirradiated direct-use materials are those nuclear materials that could be used for the manufacture of nuclear explosive devices without transmutation, further enrichment or reprocessing. Необлученными материалами прямого использования являются материалы, которые могли бы быть использованы для изготовления ядерных взрывных устройств без трансмутации, дальнейшего обогащения или переработки.
We have enclosed a product catalogue. Каталог продукции мы приложим к нашему письму.
More specifically attention is needed for, inter alia, the development of “inherently safe” reactors; the potential and effects of reduction of the lifetime of very long lived waste using separation and transmutation technologies; the development of more proliferation-resistant fuel cycles; and options to reduce the capital costs of nuclear fuel cycles. Более конкретно необходимо уделять внимание, в частности, разработке «неизменно безопасных» реакторов; потенциалу и последствиям сокращения продолжительности существования очень долго сохраняющихся отходов с использованием технологий сепарирования и трансмутации; разработке топливных циклов, менее подверженных распространению; вариантам снижения капитальных издержек циклов ядерного топлива.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!