Примеры употребления "train time" в английском

<>
What time is train time? Когда можно ездить на поезде?
No chance to smoke when on the train, no time to roll one before you got a cab here. В поезде покурить не получилось, времени выкурить одну до того, как поймать такси, не было.
There's gonna be another train next time. В следующий раз будет ещё один поезд.
You do not have to train in real time, waiting for days and weeks to test your long term strategies. Вам больше не нужно открывать Демо-счет и торговать несколько недель, чтобы протестировать свою стратегию.
Would you please reboard the train at this time. Просим вас незамедлительно вернуться в вагоны.
Two hours into the race and our train, bang on time, was already two-thirds of the way to Kyoto. Два часа гонки и наш поезд, точно по расписанию, уже проделал 2/3 пути до Киото.
I train here long time. Давно тут тренирую.
Last chance for threesome, foursome, possibly fivesome, if her sister's train gets in on time. Последний шанс для втроем, вчетвером, возможно впятером, если поезд её сестры придёт по расписанию.
That train left a long time ago. Этот поезд давно ушел.
So I took the train for the first time, and went to Seoul. И я в первый раз в жизни поехал на поезде, и приехал в Сеул.
If not for the train, we could set a time fuse and be miles away. Если бы не поезд, мы могли бы поставить часовой механизм и бежать.
There's only a slow train from Milan at that time. В это время есть только почтовый из Милана.
Usually come off the train street-ready, but this time they gotta vial. Обычно привозят готовый к продаже, а в этот раз нужно фасовать.
The train was almost an hour behind time. Поезд опаздывал почти на час.
This train will get you there in half the time. Этот поезд довезёт тебя туда в два раза быстрее.
In a train, they say silly things to kill time. Мы случайные попутчики, и говорим ерунду, только чтобы убить время.
I take the same train every day and the regulars gave me a hard time this morning. Я сажусь в один и тот же поезд каждый день, и мои обычные попутчики сегодня утром меня достали.
It was called the bullet train because it was rounded in front, but every time it went into a tunnel it would build up a pressure wave, and then it would create like a sonic boom when it exited. Его назвали "поезд-пуля", потому что он скруглен спереди. Но каждый раз, когда поезд оказывался в туннеле, он вызывал волны давления. А на выходе он создавал звуковой удар.
The NSSF is now fully on board the black-rifle train, as is the NRA. In a fairly short amount of time, the AR-15 has gone from an up-and-coming underdog in gun circles to the hottest-selling firearm anyone has ever seen, anywhere. Сейчас Национальный фонд стрелкового спорта двумя руками за AR-15, как и Национальная стрелковая ассоциация. За довольно короткое время черная винтовка в оружейных кругах из обездоленной неудачницы и бедной родственницы превратилась в самое популярное стрелковое оружие в мире за всю историю.
They're on the same train and the car's meeting them, so they'll have time to change. Они едут одним поездом, машина их ждет, так что время переодеться у них будет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!