Примеры употребления "trailable point lock" в английском

<>
More to the point, I want them under lock and key. А я хочу держать их всех под надёжным замком.
Yeah, well, the whole point of the Act is to give the Government the power to lock up people they don't like. Да, весь смысл Акта состоит в том, чтобы дать правительству власть отправлять в тюрьму тех, кто им не нравится.
The point is to never repeat the same pattern so Mosca's men can lock on. Смысл в том, чтобы никогда не повторяться, чтобы люди Моски не смогли захватить цель.
Perhaps most important, from the point of view of the interests of this institution, the designation of some of our Member States as additional permanent members would lock into place forevermore a rigid regime unsuited to a dynamic world. Может быть, самое важное то, что, с точки зрения интересов этого института, превращение некоторых из наших государств-членов в новых постоянных членов закрепило бы навечно жесткий режим, который не годится для динамично развивающегося мира.
They have to catch her and lock her away or there is no point to this. Её должны взять и посадить, иначе в этом нет смысла.
I'll leave you to lock up. Я пойду закрою дверь.
From this point of view, you are right. С этой точки зрения вы правы.
He turned the dial on the bicycle lock. Он повернул кольцо на велосипедном замке.
He seems to have missed the point. Кажется, он не уловил сути.
The door will not open; lock must be out of order. Дверь не открывается; наверно, замок сломался.
This lake is deepest at this point. В этом месте озеро глубже всего.
"The key," he added, "is in the lock". «Ключ», — сказал он, — «в замке
There's no point telling me "Hi, how are you?" if you have nothing else to say. Нет причины говорить мне "как дела?", если тебе нечего больше сказать.
Lock the windows before going to bed. Перед тем, как идти спать, запри окна.
Using Esperanto with him, I sense that we both are at the same level, at least from a linguistic point of view. Общаясь с ним на эсперанто, я чувствовал, что мы с ним на одном уровне, по крайней мере с лингвистической точки зрения.
I was in such a hurry that I forgot to lock the door. Я так торопился, что забыл запереть дверь.
The lake is deepest at this point. В этом месте озеро глубже всего.
Give me the key to this lock! Дай мне ключ от этого замка?.
The point is that you haven't learned anything from him. Смысл в том, что ты ничему у него не научился.
This door won't lock. Эта дверь не запирается.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!