Примеры употребления "traffic warden" в английском

<>
Three old ladies, a traffic warden from Croatia and a man with ten cats. Три старушки, инспектор дорожного движения из Хорватии и мужчина с десятью кошками.
Look, I'm using traffic wardens already. Послушайте, я уже использую инспекторов дорожного движения.
UNIOSIL supported the police in developing and organizing a two-week traffic management training workshop for 115 Sierra Leone police officers and traffic wardens from 11 to 22 February. ОПООНСЛ оказывало помощь полиции в разработке и организации двухнедельного семинара-практикума по вопросам управления дорожным движением, который был проведен для 115 сотрудников полиции и инспекторов дорожного движения в период с 11 по 22 февраля.
How did the traffic accident happen? Как эта дорожная авария произошла?
However, thousands of former political prisoners in central and eastern Europe can attest to the fact that a kick from a secret policeman on the street hurts just as much as a kick from a warden behind prison gates. Однако тысячи бывших политических заключенных в Центральной и Восточной Европе могут засвидетельствовать тот факт, что пинок от агента тайной полиции на улице является не менее болезненным, чем пинок от надзирателя в стенах тюрьмы.
He asked the policeman how many people had been killed in traffic accidents the previous day. Он спросил полицейского, сколько людей погибло в ДТП в предыдущий день.
The Commission is chaired by Sir John Vickers, the Warden of All Souls College, Oxford, which in British academia is about as good as it gets. НБК возглавляет сэр Джон Викерс, ректор оксфордского Колледжа всех душ, у которого в британском научном сообществе практически безупречная репутация.
She lost her memory in a traffic accident. Она потеряла память в автокатастрофе.
Warden, the landing zone has a problem. Начальник тюрьмы, с зоной высадки проблема.
The traffic rules are not often obeyed. Правила дорожного движения не часто соблюдаются.
Percy, you make the report to the warden for me. Пёрси, ты доложи начальнику тюрьмы вместо меня.
Her son was killed in a traffic accident. Ее сын погиб в автомобильной аварии.
She made a voodoo doll of the warden. Она сделала куклу вуду начальника тюрьмы.
I was involved in a traffic accident. Я попал в аварию.
Lord of Casterly Rock and Warden of the West, be appointed Hand of the King. Лорд Бобрового Утёса и Хранитель Запада, назначается Десницей Короля.
My father complained about the traffic noise. Отец жаловался на шум машин.
How was Scofield able to have exclusive access to you, pull a shank on you, and bind you to your chair - the warden of the penitentiary? Как вышло, что Скофилд получил к вам эксклюзивный доступ наставил на вас заточку и привязал к стулу - вас, начальника тюрьмы?
I just lost my best friend in a traffic accident. Я только что потерял лучшего друга в дорожной аварии.
The warden of our club. Директор дома культуры.
He missed the train because of the traffic accident. Он опоздал на поезд из-за аварии на дороге.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!